Иррациональный страх Эйнджелы перед клонами стал чуть более понятен, стоило вспомнить сегодняшнюю сцену с госсамским коммандос. Даже лейтенанту стало не по себе, чего уже говорить о запуганном гражданском лице?

- Я отведу тебя в кабинет коменданта, - решил Грэм. - Его всё равно сейчас нет на месте. Посидим, выпьем каф, поболтаем... Вот увидишь - кретина, что решил поиграть в революционера, поймают раньше, чем ты допьёшь первую чашку.

Он встал и галантно предложил Эйнджеле руку.

- Пойдёмте, мисс, - тоном заправского гида провозгласил Грэм. - Я покажу Вам это замечательное здание.

Фелуция. Город Нианго. Управление контрразведки

- Без паники, всё под контролем, - бубнил полицейский сапёр, двигаясь сквозь толпу торопливо эвакуирующихся сотрудников управления, дроидов и солдат с целеустремлённостью и непреклонностью дредноута. Его более хрупкий напарник - судя по телосложению, это была женщина, - держался в кильватере, ещё более усиливая сходство с боевыми кораблями. Остановив дроида-секретаря, сапёр сунул ему под нос деку и спросил:

- Как пройти в тюремный уровень?

- Лифт Два-Б, сэр, - ответил дроид. Сапёр кивнул, поправил рюкзак с инструментами и двинулся вперёд.

- Я же говорил, что это будет проще, чем палец в нос засунуть, - хмыкнул он в встроенный комлинк голосом Блайза. Зайдя в лифт, сапер - вернее, Блайз в сапёрном скафандре, - вынул из рюкзака бластер и щелкнул переключателем.

- Держись позади, - предупредил он своего напарника. - Мы начали.

Весь прошлый день их троица посвятила разведке объектов, а затем клон составил список необходимых ему вещей и отправился за покупками. Глядя, как он выгружает из сумок с логотипами супермаркетов на стол пакеты минеральных удобрений, пластиковые водосточные трубы, бутыли с моющими средствами, коробки с стиральным порошком и одноразовые комлинки, Ри и тви'лекка лишь непонимающе переглядывались, но от вопросов воздержались, предпочтя дождаться окончания представления. И Блайз не подвёл их ожиданий - остаток дня он посвятил тому, что составлял из удобрений и бытовой химии какую-то сложную смесь, что-то разогревая, перемешивая, взбалтывая, затем принялся распиливать трубы на обрезки и закрывать их с одного конца заглушками, а потом усадил девчонок заливать в эти конструкции получившееся варево, а сам принялся колдовать над комлинками, строго-настрого запретив делать что-то, кроме порученного.

Когда Ри доложила о выполнении поставленной задачи, клон погнал её и Таки спать и приступил к финальной стадии своего проекта: принялся устанавливать на получившиеся бомбы сработанные из комлинков детонаторы.

С закладкой взрывных устройств тоже особых сложностей не возникло. Фелуция находилась достаточно далеко от линии фронта, чтобы местные силы правопорядка несли службу с умеренным рвением, а добытая Свитари спецовка и пропуск работника городских электросетей открыл клону все необходимые двери. Ещё Лорэй добыла два комлпекта сапёрной брони и служебные карточки, а в ответ на вопрос клона ответила, что снять с кого-то одежду - наименьшая из проблем в этой галактике. От дальнейших расспросов Блайз благоразумно воздержался.

Следующим шагом было проникновение в Управление контрразведки - было решено, что первым будут освобождать Чимбика, чтобы иметь ещё одного бойца на случай осложнений, которые непременно возникнут после первого налёта. Оставив Таки на 'базе', парочка диверсантов двинулась к цели, зная, что теперь в городе царит паника и все госучереждения спешно проверяются на предмет взрывных устройств всеми наличными средствами.

Возле Управления царила суета - подъезжали полицейские, пожарные и медицинские спидеры, суетились военные и боевые дроиды, так что смешаться с этой толпой, переодевшись в добытые Ри комплекты не составило труда. И вот теперь они шли к тюремному уровню, на котором содержался Чимбик.

- Готова? - спросил Блайз, когда лифт остановился. Двери разъехались, и перед парочкой возникли восемь госсамов, тащивших скованного по рукам и ногам Чимбика. Увидев сапёров, госсамы уронили клона на пол, чтобы дать полицейским дорогу, и это стало их роковой ошибкой - Блайз просто смёл коммандос одной длинной очередью в упор.

- Садж, да тебя здесь на руках носят, - откинув забрало, весело осклабился Блайз, наклоняясь над братом и откидывая в сторону труп упавшего на него коммандос.

- Ох, Блайз, заткнись... - проскрипел Чимбик, поднимая расцвеченную фингалами морду: госсамы от души расквитались с ним за сломанную ногу своего сослуживца.

- Никогда не думал, что буду рад это слышать, - рассмеялся Блайз, снимая с сержанта наручники. Тот вскочил на ноги и принялся сдирать 'сбрую' с подсумками с одного из убитых коммандос.

- Ты чего собрался делать? - подозрительно осведомился Блайз, подозревая, что его брат намеревается совершить что-то жутко героическое и уставное. И Чимбик его не подвёл.

- Надо забрать нашу броню, - сообщил он, проверяя карабин.

- Зачем? - не понял Блайз.

Перейти на страницу:

Похожие книги