Хедлунд перевернул страницу прошитой серебряной проволокой тетради и сравнил рисунок с лежавшим на платке Скипетром. По закону Астриху полагалось отдать реликвии Его величеству, но Хедлунд скрыл находки от правящего сословия. Не ради лживых благодарностей первый помощник совершил невозможное и отыскал наследие Ксавьера I. Одурманенный коварными речами герцога король отнимет бесценные дары и отправит неугодного спасителя на казнь. Как сильно дует ветер перемен! Вчера ты был в почёте и внимал похвале, сегодня опасаешься слежки и едешь в крепость, чтобы овладеть секретами и защитить семью. Тем более, Хазард раскусил обман. Ариадна не виновата, рано или поздно её отец бы узнал правду. Ничего, с минувшей ночи имение под надёжной защитой.

Полуденное солнце коснулось жемчужины в маховике и сосчитало песчинки в часах. Кто бы подумал, что первый король обозначил схрон вышивкой на закладке! Страницы и пометки на форзаце повествовали о детстве могущественного Астери, сечи, договоре с богиней и прочих событиях, но не указывали на тайник. В пасмурный вечер пламя свечи заблестело на узком лоскуте, и Астрих заметил сходство узоров с буквами.

«Мои дни истекают. Арвен и Каспар задумали зло, и я гадаю: сегодня? Завтра? Предчувствуя беду, я возвращаюсь в обитель богини. С ветви над троном капает смола, будто сосна оплакивает потерю. Отерев янтарные слёзы, я прикладываю подарок, и тот становится частью древа. В чаще одобрительно ухают совы, играет облаками сизой дымки ветер, а я мысленно благодарю Савану и шагаю навстречу неизбежной судьбе…»

Кряжистую сосну-трон окутывал привычный для Фалькона туман. Белёсые змейки скользили вокруг сучьев и словно оберегали Скипетр от чужаков. Астрих отломил ветвь и с замиранием сердца приготовился к появлению Саваны, но безумная виверна «не услышала» треска. Полились смоляные слёзы, застонало дерево, иглами кольнув обидчика в плечо. В шорохе ветра Хедлунду почудилось:

«До встречи, боец.»

Приносить реликвию в имение было опасно, и Астрих вспомнил о башне магов. В келье, вдали от шпионов и подпевал Хазарда, первый помощник читал главу за главой и овладевал могущественным артефактом. О находке знали трое: керр Грег, прикрывающий подопечного перед королём, Ариадна и керра Катрина. Последняя помогла расшифровать заклятие на языке богов, запечатавшее во дворце тайник с дневником. Что лежало в схроне, пожилая шляпница догадалась сама и пожелала удачи. Как никто другой, она мечтала, чтобы семью внучки оставили в покое.

Осмыслив очередной абзац, Астрих утомлённо покосился в окно и вздрогнул. Усталость схлынула мгновенно. Над степью бурлил дым, тёмными ладонями накрывая дикую рожь и подбираясь к башне. По дороге, словно спасаясь от пожара, спешил одинокий всадник. Точнее, всадница. Жену первый помощник узнал бы всюду.

Скипетр и дневник отправились в наплечную сумку, и Хедлунд поспешил навстречу Ариадне. Знал, просто так супруга не побеспокоит. После встречи с отцом она боялась оставлять дочь одну.

Дым скрывал небо тёмным плащом, тягучие складки источали вонь горелой плоти.

— Что случилось? — Астрих помог керре спешиться, — где пожар?

Супруга бросилась ему на грудь.

— Не пожар! — она дрожала, будто лист на осеннем ветру, — кто-то провёл через грань демона, и тот… сжигает всё подряд! Мидгар уничтожен!

Мужчина приподнял бровь:

— Демона?

— Бабушка сказала найти тебя! Его остановит только Скипетр!

— Где Ириния?

— В имении! Пожалуйста! Надо спешить! Когда я уезжала, дым вился над соснами!

Слёзы в глазах жены заставили Астриха позабыть о вопросах и торопливо оседлать оставленную в деннике лошадь. В особняке первый помощник выяснит, что к чему. Прижмёт к груди дочку и спокойно побеседует с керрой Катриной. Не верил Хедлунд, что в Лигурии нашёлся безумец, впустивший в мир великое зло. Да, книги о демонологии изъяты из библиотек и сожжены, но любой, уважающий себя керр изучал летописи и знал про обитателей запретной грани. Слышал про опаснейшие таланты Ангерийцев, отдающих жизнь взамен могущества. Демоны — не великодушные чешуекрылые, лентяи и сказители! Это бездушные убийцы, питающиеся соками других существ!

Едкий дым царапал горло, и Астрих прикрывал лицо рукавом. Страницы в книге памяти воскрешали всё, что первый помощник читал о демонах и слышал от керра Грега, пробуждая в душе холодный, липкий страх. Казалось, повествования давно умерших магов ожили, Астрих прошёл сквозь портал и скачет по иному миру. Три касты, каждая разбивается на ступени могущества. На островах почитали светлых, боялись тёмных, покоряли багровых. Кто прошёл сквозь дверь между мирами?

Перейти на страницу:

Похожие книги