После тяжёлой работы по откачиванию воды вид у матросов был неважный: одежда мокрая, местами порванная, у многих ссадины и ушибы. Некоторые по случаю хорошей погоды и влажности разделись до пояса. У самого широкоплечего — Бена — повязка шла через весь лоб. Но, судя по всему, остальным досталось ещё больше. Зато наёмник Гардинер выглядел бодро и свежо.

— Что ты задумал? — осторожно спросил Алекса Мейк, который спустился следом.

— Снаряди шлюпку — немного еды, воды, инструменты — на берег сойдём через час. Поищем воду. Поглядим, что там. И прихвати мне оружие.

— Алекс, я не думаю, что тебе…

— Со мной всё нормально. А вот ты лучше останься на борту, проконтролируешь ремонт, я на тебя надеюсь.

Алекс повернулся к матросам.

— Так, бойцы. Пока товарищи приводят судно в порядок, перед нами следующая задача: высадиться на остров, так мило нас приютивший, и осмотреть его как следует. Поищем воду: ручей, источник. — Он поднял голову и, прищурившись, глянул на солнце в зените. — Если повезёт, наполним бочку, а там, глядишь, и до Иввара дотянем. Ну-ка, давайте, взбодрились! Я не меньше вашего хочу попасть в порт, и мне не улыбается торчать бес знает где. До вечера, надеюсь, управимся, да и Мейкдон «Ясного» подлатает, верно, старина?

Первый помощник только нахмурился и кивнул.

— Меня возьмите. Я с вами, — внезапно влез бритоголовый Джофф, оттолкнул плечом Бена и довольно осклабился, показав кольцо в губе.

Вот как, и этот с ними? Алекс мельком глянул на него и согласно вскинул ладонь. Хорошо. Если так хочет. Этот Джофф вызывал подозрения с первого дня, слишком дерзкий. Но как раз можно и посмотреть…

Матросы разошлись собирать вещи, а Алекс забрал Мейкдона и отвёл в сторону юта.

Наконец рядом никого не осталось.

За кормой шелестело о берег море. Стих ветер, оставил в покое паруса и траву на берегу; вокруг воцарилась безмятежность, словно в разгар летнего дня. Узловатые деревья нависали над поверхностью. Солнце пробивалось сквозь их листву и чертило узоры на гладкой воде.

— Ты уверен, что в порядке? — ещё раз спросил его Мейк.

— Перестань меня жалеть и опекать, ты начинаешь напоминать мне матушку. Я же говорю, всё будет хорошо. — Помолчав, Алекс спросил: — Ты знаешь, кого притащил нам на борт?

— Что? — нахмурился друг.

— Ты знал, что этот твой паренёк-юнга — девчонка?

— Девчонка?! — Мейк непонимающе уставился на него и мотнул головой. — Да ну брось! В самом деле? Да я понятия…. Алекс!

— Вот скажи мне, кто тебя за руку тянул брать к нам на борт это сокровище? Думаешь, у нас и без неё жизнь проста и беззаботна, что ли?

— Я хотел отказаться, но твой марсовый… это была его идея, и знаешь, в чем-то он прав. Нам нужны были рабочие руки!

— Мой марсовый?! С чего ты вообще решил его слушать?

Мейк заметно и непривычно для себя помрачнел, сложил мощные руки на груди и невозмутимо ответил, подчёркивая каждое слово:

— Ты привёл его к нам. Ты. Так какого Тёмного, Алекс? — он хотел отвернуться, но первый помощник встал прямо перед ним. Одного с ним роста, внушительный, он уставился так въедливо, будто хотел прочитать что-то у него на лице. — Какого Тёмного ты скрываешь от меня? Откуда мне было знать?

Алекс взялся за борт и всмотрелся в непроглядные дебри таинственного острова, куда они попали по его воле. К добру или нет…

— Я не могу сказать тебе всего.

Друг встал рядом, плечом к плечу. Он с нажимом опустил кулак на фальшборт и приглушённо сказал:

— Я знаю больше, чем ты мне говоришь. Не первый год вместе ходим. Так запомни вот что: я на твоей стороне, Алекс. Что бы там ни было.

Он увесисто грохнул кулаком по дереву, а потом повернулся и ушёл на бак, крикнув на ходу:

— Эй, Грид, а ну-ка тащи сюда эту бочку!

Остров по левому борту белел песчаными отмелями среди скалистых выступов. Отсюда он выглядел небольшим. Но острые края камней торчали из воды рядом с берегом, словно предупреждая незваных гостей об опасностях.

Голова ещё плыла отголосками ночного шторма. Значит, Мейк все знает… И это признание на удивление согрело душу. Но он должен быть аккуратнее. «Ясный» выжил в бурю, только непростой ценой. Надо бы думать не о мелких проблемах, а о том, как быстрее отсюда убраться и дойти до цели. А ради этого можно пойти и на риск. В конце концов, что он теперь теряет?

Он нашёл второго помощника рядом со штурвалом.

— Марвин! Отмени наказание грот-марсового Эрика. Пусть врач приведёт его в чувство и отправит с нами на остров. Его помощь пригодится.

<p>Глава 10. В дебрях</p>

Эрик постукивал носком ботинка по столбу. Этот пиллерс после крушения пошёл трещиной, но устоял. К нему были прикованы тяжёлые кандалы на ногах. Ко второму за спиной шла цепь от железного кольца на шее.

Эрик коснулся кончиком языка разбитых губ и поморщился. Над головой вовсю топали, стучали, тонко визжала пила, неслись ругань и ор. Эрик упёрся затылком в столб, прикрыл глаза и принялся напевать первое, что в голову пришло:

Где-то не так близко,Небо с водой в ссоре,Днища судов склизки —Смоет всю грязь море…[6]
Перейти на страницу:

Похожие книги