Музыка ревела в Синем плавнике, пересекая звук хруста гравия под моими шлёпками. Заведение, спрятанное от Приморского шоссе, было любимым местом жителей Кей Ларго, где можно было недорого перекусить и выпить холодного после долгого дня на море — того, что я, безусловно, буду скучать. Деревянные ступени скрипели под каждым моим шагом, их знакомые скрипы эхом отдавались, пока я поднималась ко входу. Широко открытые двери и окна впускали в помещение лёгкий бриз, заставляя треугольные флаги пива танцевать на верёвках. К моему удовольствию, в баре было всего несколько человек — включая моих коллег. Легкий гул разговоров, стук шаров для бильярда и звуки электронных мишеней для дартса встречались моими ушами. Жители и смелые туристы, обычно заполнявшие это место, благополучно отсутствовали. Это играло мне на руку, потому что я не любила большие толпы и предпочитала избегать их, когда это возможно. Одно из преимуществ работы в туристической сфере? Большинство работы приходится на выходные, а в будние дни такие места, как продуктовые магазины и торговые площади, почти пустуют. Это было моё любимое время для того, чтобы выбраться в город.

Я окинула взглядом угол рядом с электронными мишенями для дартса и насчитала несколько пинт пива, уже стоящих на столе моих коллег. Когда я подошла к бару, мой взгляд привлекли два человека в тёмно-серых толстовках, болтающихся на их широких плечах, с головами, наклонёнными вниз. Было необычно, что кто-то носит свитшот в жару флоридского лета, но, возможно, они не хотели, чтобы их беспокоили, что я вполне могла понять.

Я оперлась на бар, улыбаясь, глядя на Бобби. Он был лучшим барменом на этом берегу Кей, и его ярко-жёлтая футболка с надписью «Соленый пляж» говорила обо всём, что нужно было знать о нём. Он поднял взгляд от стакана, который вытирал, и уголок его губ поднялся в ответ.

— Решила наконец-то посетить нас, Ваша Светлость?

Из-за угла я заметила, как два мужчины подняли взгляды с их запотевших пинт, тёмные брови нахмурились, когда они посмотрели на меня из-под капюшонов.

Странно.

— Только в спокойные вечера, мой доблестный создатель напитков, — ответила я.

Бобби громко засмеялся, покачав головой — кончики его песочно-русых волос спадали чуть ниже бровей. С его поседевшей щетиной он был неотразим для местных дам, которые любили проявлять благодарность за красивый вид взрослого мужчину. Именно поэтому его банка для чаевых всегда была полна даже в будние дни.

— Ты будешь участвовать в ритуале с пивом, или мне приготовить тебе что-то особенное сегодня?

Я оглянулась и прищурилась. Лёгкая жёлтая линия пива спадала к низу последней пинты на столе.

— Ритуал с пивом. Лучше принеси мне ещё одну и чашку. Кажется, они сегодня жаждут пить.

— Уже несу, — сказал Бобби, хватая чистую пинту с полки рядом с краном и наполняя её моим любимым местным микробреем.

Я устроилась на потрёпанном деревянном барном стуле и снова взглянула на двух мужчин. Их взгляды продолжали быть устремлёнными в мою сторону. Волосы на затылке начали подниматься. Оттолкнувшись от подставки для ног, я сдвинулась на стуле и наклонилась вперёд, поставив локоть на барную стойку. Подперев подбородок ладонью, я уставилась прямо на них.

— Нравится, что видите?

Даже с его лицом в тени, ближайший мужчина едва заметно приподнял уголок губ, его жемчужно-белые зубы сверкали на фоне неоновых вывесок на стене. Я сузила глаза.

— Всё в порядке, Эш?

Моё тело чуть не подпрыгнуло со стула. Я повернулась к Джону, который с таким же интересом смотрел на мужчин — его рука легла мне на плечо.

Мужчины перевели взгляд друг на друга. Они допили оставшееся пиво в пинтах и положили помятую двадцатку на бар. Я подняла бровь, когда они направились к выходу, и мне показалось, что я уловила слабый запах копоти. Это был не агрессивный аромат табака, а скорее запах жёсткого лесного пожара.

Глаза Джона следили за их спинами, пока тень парковки не поглотила их.

— Кто, чёрт возьми, носит толстовку в разгар лета?

Небольшая волна пива выплеснулась через край пинты, которую Бобби поставил перед нами.

— Ты задаёшь такой вопрос, когда живёшь и дышишь среди сумасшедших во Флориде? — подшутил он, ловко вытирая пролитое пиво и добавляя холодный стаканчик рядом.

Джон кивнул.

— Ладно, ты прав. — Он осторожно потянулся за пинтой. — Поставь это на мой счёт, Бобби.

— Я угощаю, — ответила я, схватывая свой стакан и спрыгивая со стула.

— Настаиваю, — Джон улыбнулся своей ослепительной улыбкой, которая сводила меня с ума. — Моя удачная приманка не платит за напитки. Я замерла, когда он наклонился и мягко поцеловал меня в щёку. Я почувствовала, как кровь прилила, встречая щетину, которая нежно касалась моей кожи.

Вот он снова, заходит за грань.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Атлантиды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже