Пока она говорила, на столе возник деревянный ковшик полный зёрен чёрной икры. Ковшик был покрыт резьбой и расписан красивым узором. В икре лежала большая деревянная ложка.

- Молекулярный принтер, - произнёс я, разглядывая скатерть. - За такое готовы будут космическую станцию отдать, или войну объявить.

- Будешь препарировать? - спросил Булычёв, весело улыбаясь.

- Обязательно в схемках поковыряюсь. Может, чего и пойму, - ответил ему я, проведя ладонью по скатерти.

- Пока не испортил вещь, закажи водочки, а то икра есть, хлеб есть, а такое богатство смочить нечем.

- Хорошо, товарищ генерал.

Я стукнул по столу, назвав продукт, а когда возникла небольшая деревянная стопочка, отправил телекинезом её к Булычёву. К тому времени над скатертью-самобранкой возник большой светящийся цветом медного купороса шар, начавший медленно принимать форму самовара.

Посыпались заказы один другого заковыристее, отчего вскоре стол стал ломиться, наглядно иллюстрируя выражение 'рог изобилия'. Большая копчёная осетрина на блюде теснила корзину со спелым виноградом, горшочки со щами соседствовали с кувшином кваса, печёная курица чуть не угодила в плошку с мёдом. Нашлось место даже для заморских суши, причём палочки и подложка были расписаны под хохлому. Одна только Оксана заказала большую чарку ключевой воды, а онемевший Сорокин с энтузиазмом накалякал на листке целый список, ткнув его в фантом-кухарку с молчаливым требованием выдать пищевые блага.

Со шкафа спрыгнула Ольха и умыкнула тарелку жареных карасей.

- Да-а-а, - протянул генерал, - хорошая вещь, чёрт меня побери!

- Помяни черта, он придет, - проговорила Ангелина.

****

Черное существо, схожее с человеком, сидело на подоконнике квартиры расположенной на втором этаже. У него все было от человека, и комплекция, и тугие узлы мускулов, и движения. Только голова отличалось. У него не было лица, волос, ушей и прочего, лишь три большие черные полупрозрачные, как икринки, сферы размером с теннисный мяч. Они были плотно прижаты друг к другу и утопленны в подобие лица, как вертикальные секции неработающего светофора. Икринки-мячики располагались в одну линию сверху вниз так, что нижняя была на уровне рта, средняя на уровне человеческих глаз, а верхняя на скошенном назад лбу. Икринки прикрывались единой стекловидной массой, как маской или фонарь кабины самолета-истребителя.

Существо ждало. Существо дождалось.

Дверь открылась, и в комнату вошли две особи, мужчина и женщина. Мясник соскочил на пол и одним рывком приблизился к мужчине, ударив массивным кулаком в середину туловища. Тот согнулся пополам, его аура слегка поблекла. Стоящая рядом женщина прижала ладони к лицу и завизжала. Мясник вторым ударом заставил поблекнуть и её, а потом взял мужчину за волосы и подтащил к окну. Следующим движением он выбил человеческим лицом стекло и стал с чавкающим звуком водить горло по осколкам, торчащим из рамы. Мужчина сначала пытался сопротивляться, уперевшись руками в окно, но вскоре обмяк, так как силы были не равны. Подоконник залило темной кровью.

Мясник выполнил очередную задачу.

<p>ГЛАВА 12. БЕС</p>

--- Егор Соснов --- Новониколаевск ---

Дверь снова открылась, и в неё вошёл высокий худощавый мужчина с ухоженной чёрной клиновидной бородкой, одетый в белый костюм. Это был бес, который вытаскивал из Сорокина инородную заразу.

Он немного постоял оценивающе глядя на нас, а потом встал у стола, положив на стол небольшой кейс из кожи крокодила, немного подвинув при этом тарелку с холодцом. Он щёлкнул замками и достал оттуда чёрный бархатный мешочек, а потом вздохнул, поджав губы.

- У меня к вам своеобразный и совершенно секретный разговор.

- Вы кто? - спросил я у него, недовольным голосом.

- Вам привет от госпожи Лилитурани-Пепельный-Цветок, я её хороший друг.

- Вы бес? - спросил я, чтоб удостовериться в своих предположениях я.

Все внимательно смотрели на него, не зная чего ожидать от такого гостя. Домовой, погладив бороду, протянул 'Мня-я-я, дела да дела-а-а'.

- Да. Я ещё я ваш проводник в Нави, до самого выхода с другой стороны, - невозмутимо ответил бес, а потом снова взглянул в свой кейс.

- Рассыпались, что ж начну и так.

Говорил он совершенно без акцента, совсем не так, как до этого виданные мной бесы. Те коверкали глаголы и произносили слова с шипяще-каркающим говором, хотя и старательно пытались произносить каждый слог.

- Что за дело вас привело? - спросил я у него, не переставая разглядывать, когда понял, что генерал Булычёв не собирается вступать в диалог, выбрав роль предвзятого наблюдателя-болельщика.

Бес стал разбирать какие-то предметы в кейсе.

- Мне поручили вам рассказать о Нави, кое-что вы знаете, кое-что нет.

Он поднял глаза, убедился, что все на него внимательно смотрят, а затем начал долгий монолог, не переставая ковыряться в своём кейсе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги