Мелисса, приложив ладонь к губам, провожает мужа вдумчивым взором, мысленно благодаря за терпение и понимание. Она не сторонница перемывания костей своего же супруга, даже в нынешних обстоятельствах, и Бен это прекрасно знает. Как и Клеменс, к слову. Женщина попросту любит навести шум даже там, где его и не предвиделось, Лисс волновалась, что беспорядок, поселившийся в их доме – между ней и мужем – мог побудить Бена сменить отношение к таким вот посиделкам.

– Ну-у, не томи, – Гарсия потирает руки и хватается за готовый коктейль. – Хочу знать всё и вся про новых южан.

Весь ее вид до сих пор иногда кажется Мелиссе забавным и притягательным своей неординарностью. Казалось бы, «светская львица» – пусть Клеменс и ненавидит подобные прозвища – одетая с иголочки, от которой буквально веет властностью и богатством, должна держаться подобающе. Но Гарсия плевать хотела на общественные устои, так излюбленные жителями Гринсайда. Да, в компании остальных, женщина понижает градус накала, но в целом, где бы та ни находилась, из нее буквально извергаются непристойные шутки, громкий смех и бесконечный сарказм. Не удивительно, что, когда-то переехав на новое место, Кроуфорд уцепилась за женщину, как за спасательный круг. В ее компании Мелисса может быть собой, зная, что никто не только не осудит, но даже не удостоит косым взглядом.

– Пока нечего особо рассказывать, – Лисс пару секунд мешает коктейль и делает первый глоток. Кисло-сладкая жидкость с приятным травяным послевкусием обжигает горло. – Дядя и племянница. Архитектор и… чёрт, кажется, иллюстраторша, если я ничего не путаю. Ему, думаю, лет тридцать пять, или около того, а ей чуть за двадцать.

– Хм, а ты уверена, что они просто дядя и племянница, а? – Клеменс игриво подмигивает и спешит похлопать ладонью по колену, пытаясь привлечь внимание снующего рядом Пиано. – Иди сюда, любопытный нос.

Длинная морда Грейнхаунда опускается на ноги женщины, и пёс довольно облизывается, бросая неоднозначные взгляды в сторону тарелки с закусками.

– Мать зверей, можно ему сыр? – Мелисса, прищурившись, с неуверенностью кивает и откидывается на спинку скамьи, покрытой длинноворсовым пледом.

– Знаешь, я пока не настолько хорошо их узнала, чтобы судить, – уклончиво говорит Кроуфорд, прекрасно понимая, что в шутке подруги есть доля нездорового интереса к новым персонам. – Хотя, к слову, я сегодня случайно наткнулась на Джона утром. Во время пробежки. Он пригласил меня выпить кофе в парке, но я… чёрт, – Мелисса сдавленно усмехается. – До меня только сейчас дошло, что я рассказала ему о себе больше, чем он о себе.

– Хитрый засранец, – с усмешкой кивает Клеменс и, потянувшись вперед, чокается с Лисс бокалами. – Типичный мужлан? Или кадр поинтереснее? Меня уже знатно тошнит от напыщенных хлыщей, с которыми приходится иметь дело на работе. А всех Гринсайдовских птичек знаешь уже как облупленных, хочется новой крови, – она сжимает свободный кулак и трясёт им на манер воительницы. И пусть Мелисса успела подхватить настроение Гарсии, что-то внутри нее неприятно покалывает при мысли, что брюнетка может…

– Джон показался мне интересным. Такой, знаешь, спокойный и галантный, но простой, – Кроуфорд покусывает губы, вглядываясь в жидкость в бокале. – Без замашек по типу Адрианы с её вечным желанием продемонстрировать знание этикета и навязанных правил. И кста-ати! Не поверишь, но эта сучка пришла к ним на следующее утро. Угадай с первого раза, зачем.

– Чтобы рассказать, какая ты грязная противная девка, – серьезная мина, с трудом выдерживаемая на лице брюнетки, в секунду искажается, когда Клеменс принимается хохотать, едва ли не спугнув Пиано.

– Угу. Я даже не стала пытать, чего она там наговорила, но уверена, тебя тоже не обошло стороной.

– Ну и замечательно. Всё лучше безразличия. Любая идиотская сплетня этой кретинки раздувает ко мне интерес. Как и к тебе, между прочим, дорогуша, – Клеменс щёлкает Мелиссу по носу. – Ладно, они ведь придут завтра на причал? Жду не дождусь, как хочу с ними познакомиться.

– Клем, не думаю, что Джон из тех, кто…

– Ну, ты, может, и не думаешь, а что там на самом деле, это еще загадка, – не сдаётся женщина, прикончив первый бокал спиртного. – И вообще, – на лице Гарсии, порозовевшем от мешанины в бокале, проскальзывает наигранное подозрение, – почему мне кажется, что ты просто не хочешь, чтобы он был из «тех»? Неужто моя мисс «холодное сердечко» зацепилась за новенького мужчинку, м? Бен ревновать не будет?

Реакция, которую, вероятно, стоило ожидать от подруги, всё же ставит Кроуфорд в тупик. Шатенка, уставившись на женщину, спешно мотает головой и бросает настороженный взор на дверь, ведущую в дом.

– С ума сошла? Зачем мне это?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги