Я собирался предложить что-то более… уединенное, но как могу отказать ей, когда она так выглядит?

И все же в моей груди есть чувство нерешительности, и не только потому, что я хотел побыть один.

В стороне вижу Шарля, который стоит возле группы серферов и снова смотрит на меня так, будто готов взорваться. Его лицо все еще в синяках после инцидента в баре, на нем отчетливо видны следы моих ударов.

С тех пор он не сказал ни слова ни мне, ни Малии, но ему это и не нужно. То, как он наблюдает за мной, говорит само за себя.

Когда он рядом, в воздухе витает опасное напряжение. Я почувствовал это с момента знакомства с ним, и не могу отделаться от мысли, что это лишь вопрос времени, когда он совершит какую-нибудь глупость, чтобы отомстить. Пока что он не предпринимает никаких действий.

Знает, что если пойдет на обострение, нас обоих могут выгнать из турне, а этого никто из нас не хочет. И все же Шарль производит на меня впечатление, что он не из тех, кто все оставляет на самотёк.

— Гидроциклы это круто! — говорит Малия, подталкивая меня к принятию решения.

Я стискиваю зубы и заставляю себя улыбнуться.

— Да, конечно, почему бы и нет?

Слова даются мне тяжело. Я не хочу, чтобы она находилась рядом с Шарлем, особенно на открытой воде, где все может пойти наперекосяк.

Я оглядываюсь на него, который ухмыляется, словно уже что-то выиграл. Мне снова хочется ударить его, но я не могу рисковать. Не только из-за турне, но и потому, что, если я потеряю самообладание, больше всех пострадает Малия.

Поэтому соглашаюсь, прекрасно понимая, что все это время мне придется внимательно следить за ней.

Переодевшись в подходящую одежду, мы садимся на гидроциклы, я стараюсь скрыть, что настроение у меня не самое лучшее.

Я так закручен, что, кажется, могу сорваться, и теперь, вместо того чтобы снять напряжение на вилле, мы здесь, на гидроцикле.

Здорово.

— Спасательных жилетов нет? — спрашиваю я.

— Да ладно, мы практически живем в океане. Они нам не нужны, — говорит Шарль, как будто я обращаюсь к нему.

Все начинают заводить свои двигатели, готовые взлететь, но когда Малия заводит свой, ничего не происходит. Она хмурится, делает еще несколько попыток, но все безрезультатно.

Я останавливаюсь рядом с ней и качаю головой с ухмылкой, которую не могу сдержать.

— Похоже, ты едешь со мной. Запрыгивай.

Она без колебаний залезает на заднее сиденье моего гидроцикла и обхватывает меня руками.

Не могу соврать, то, что она так прижимается ко мне, немного улучшает мое настроение. Может быть, все будет не так уж плохо, в конце концов.

— Почему бы тебе не порулить? — предлагаю я.

Ее глаза загораются, она быстро пересаживается так, чтобы сидеть передо мной. Мы взлетаем и мчимся над водой, ее смех наполняет воздух, мы проносимся по воде, петляя между другими, и это захватывает дух: как она вжимается в руль, бросаясь в каждый поворот. Это снимает напряжение.

Но через несколько минут я что-то замечаю. Бухту, спрятанную за скалистым выступом, едва заметную, если не быть очень внимательным. Мой разум включается.

— Позволь мне на секунду взять управление на себя, — говорю я, направляя нас к бухте, целясь в узкую щель между скалами.

Когда мы проскальзываем внутрь, весь мир меняется. Нас окружает этот тайный пляж-пещера с открытым верхом, куда проникает солнце, отражаясь от воды. Как будто мы наткнулись на скрытый рай.

Малия смотрит вокруг, широко раскрыв глаза, принимая все это.

— Вау… это нереальное место, — шепчет она.

И все, что я думаю, это да, и мы здесь одни.

Медленно останавливаю гидроцикл, позволяя ему мягко покачиваться на воде, пока мы сидим в этом укромном месте.

В пещере тихо, если не считать слабого эха волн, бьющихся о камни. Сверху льется солнечный свет, освещая все вокруг, особенно ее.

Малия все еще изумленно озирается по сторонам, но я не могу оторвать от нее глаз. Мое тело все еще гудит от утреннего возбуждения, от того, что ее задница была у меня перед лицом все занятие йоги, а быть так близко к ней сейчас?

Это проверка всех моих сил на сдержанность.

Я отодвигаюсь, ее взгляд возвращается ко мне. Наши глаза встречаются, между нами что-то мерцает, знакомое электричество. Я вижу это в ее глазах, она тоже это чувствует.

— Ты сводишь меня с ума, ты знаешь это? — бормочу я, наклоняясь ближе, мои руки находят путь к ее бедрам, пальцы впиваются в кожу.

Она не отстраняется. Вместо этого поворачивается на гидроцикле так, чтобы оказаться лицом ко мне, и испускает тихий смех, задыхаюсь, и я знаю, что она тоже это чувствует.

— Правда?

Прежде чем успевает сказать что-то еще, я прижимаюсь губами к ее губам, прижимая к себе еще крепче, жар разгорается.

Малия ахает мне в рот, руки тянутся к моей груди, но не отталкивает меня, а притягивает ближе.

Не разрывая поцелуя, скольжу руками вниз по ее телу, задирая нижнюю часть бикини, Малия сдвигается на гидроцикле, позволяя мне снять их.

У меня голова идет кругом от ощущений, от того, какая она мягкая, как сильно я хочу ее прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сальтвотер-Спрингс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже