— Рад тебя видеть, Малипоп, — говорит он, кивая и ухмыляясь, его голос ровный и обнадеживающий. — Слышал, у вас с Коа были тяжелые времена на Таити.

Моя улыбка на секунду сходит на нет, чувство вины за травму Коа снова закрадывается в душу, но я отгоняю его и киваю.

— Да, но мы рады, что ты здесь. Нам нужен толчок, если мы хотим остаться на первом месте.

Смотрю на Гриффина, легенду, парня, который вернулся после травмы, которая могла закончить его карьеру. Его присутствие в команде похоже на второй шанс.

Когда мы идем к машине, рука Элиана переплетается с моей, мне становится легче, как будто с их приездом все снова начнет налаживаться.

Пока мы едем к дому, гул мотора заполняет тишину между нашими разговорами. Элиана прислоняется к окну на пассажирском сиденье рядом со мной, наслаждаясь видами побережья Пенише, а Гриффин спокойно сидит сзади, его присутствие спокойное, но властное. Я бросаю взгляд в зеркало заднего вида и ловлю его взгляд, после чего возвращаю свое внимание на дорогу.

— Итак… о травме Коа, — начинаю я, мой голос мягче, чем я намеревалась. — Он делает храброе лицо, но ему очень больно. На это очень тяжело смотреть.

Гриффин слегка наклоняется вперед, его брови сходятся вместе от беспокойства.

— Что случилось?

Я вздыхаю, крепче сжимая руль.

— Он отправился на Южный пик в Теахупоо, чтобы наверстать упущенные мной очки. Его занесло, и он приземлился прямо на сухой риф. — Я делаю паузу, в голове мелькает образ ноги Коа, покрытой порезами и истекающей кровью. — Его нога в полном беспорядке. Они наложили ему швы, он действительно боролся с болью.

Гриффин пристально наблюдает за мной, его взгляд тяжелый.

— И как ты справляешься со всем этим? — спрашивает он, его тон мягкий, но прямой.

Я колеблюсь, пытаясь сохранить голос ровным.

— Мне кажется, что это моя вина. Если бы я не испортила ту волну… он бы не чувствовал необходимости рисковать.

Гриффин качает головой, слабая улыбка дергается в уголках его губ.

— Мэл, ты не можешь так думать. Коа всегда был сорвиголовой, когда дело касалось серфинга. Даже если бы ты не совершила ошибку, он бы все равно расширил границы, потому что он такой.

Я смотрю на него через зеркало заднего вида, мне становится жарко от его слов. Спокойные заверения Гриффина кажутся мне спасательным кругом, но чувство вины все еще цепляется за меня, как тень.

— Мы на первом месте, — продолжаю я, пытаясь переключить внимание. — Но между нами и вторым местом разница всего в одно очко. Нам нужно хорошо выступить на предстоящем соревновании, чтобы удержать лидерство.

Гриффин откидывается назад, скрещивая руки.

— Вот на этом мы и сосредоточимся. Не взваливай на себя груз того, что не в твоей власти, Малиа. Коа сделал карьеру на риске — это не должно стать тем, что его погубит.

Его слова застывают в воздухе, пытаюсь впитать их, но это трудно. Видя, как Коа страдает из-за меня, из-за ошибки, которую я совершила, невозможно не взять на себя вину. Но, возможно, Гриффин прав. Может, Коа пошел бы на риск, несмотря ни на что.

Ведь он таков.

Элиана смотрит на меня и с улыбкой подталкивает меня под руку.

— У вас все получится. Вы оба справитесь.

Улыбаюсь в ответ, благодарная за поддержку. Когда мы подъезжаем к дому, в моей груди становится немного легче, я делаю глубокий вдох, надеясь, что с появлением Гриффина и Элианы все начнет казаться менее подавляющим.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ</p>

КОА | ПЕНИШИ, ПОРТУГАЛИЯ

На следующий день после приезда Гриффина и Элианы, к моему удивлению, мы отправляемся на сафари на лодке с дельфинами, курсируя по бирюзовым водам у побережья Пенише. Солнце палит вовсю, но бриз с океана охлаждает достаточно, чтобы это было терпимо.

Я сижу на краю палубы, вытянув перед собой забинтованную ногу. Соленый воздух немного обжигает кожу, напоминая мне о бесчисленных порезах под бинтом.

Опускаю взгляд на ногу. Она все еще в беспорядке, без сомнения, красная, сырая и опухшая.

Врачи турне приходили сегодня проведать меня в доме и сказали, что все заживает, но каждый шаг я делаю так, будто кто-то проводит по моей коже зазубренным ножом.

Стискиваю зубы, стараясь не обращать внимания на пульсирующую боль. Я не хотел, чтобы турне прошло именно так.

И если честно, чувствую, что подвел Мэл. Первое место ничего не значит, если я даже не могу вернуться в воду, чтобы удержать нас там.

Медленно выдыхаю, переводя взгляд с ноги на воду, где Малия с Элианой плавают с дельфинами. Они обе смеются, плещутся в воде, а дельфины проносятся вокруг них. Одинокий оператор, который присоединился к нам в этом турне, снимает все, конечно же, всегда. Волосы Малии развеваются вокруг нее, как темный ореол, улыбка широка и беззаботна, на мгновение я могу думать только о ней.

Она легко движется по воде, словно создана для этого.

Это ее стихия, и, пока наблюдаю за ней, во мне зарождается сожаление. Я должен быть там с ней, а не торчать на этой лодке, чувствуя себя бесполезным идиотом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сальтвотер-Спрингс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже