Варвара уловила в его голосе новые нотки. Не видя его лица, она не могла с точностью сказать, какие. Скорее всего, недоверия. Собственно, и перед ней сейчас стояла дилемма – рассказывать ли ему о тех огнях, которые она видела. Ведь Столетов, как раз, и мог оказаться тем самым человеком, который был там. Добавлять ему причин думать о ней как о девушке с прибабахом ей не хотелось.
– А как вы меня нашли? – вопросом на вопрос парировала она.
– Это не я. Это Джек. Наверное, почуял чью-то скорую смерть.
Пес широко зевнул и положил голову на передние лапы.
– О господи... – Варвара обхватила себя за плечи. – Скажите, Егор, а вы слышали легенду о монахе?
– То есть, вы теперь на легенды переключились? – Столетов пропихнул в топку несколько поленьев и поджог кусок березовой коры. – Сенсации ищете?
– Нет, то есть да... – Варвара почувствовала, что мужчина вновь дистанцировался от нее. Огонь в печи для него был гораздо интереснее, чем она. Просто удивительно как некоторые захлопываются, словно морские моллюски в раковине.
Вскоре Столетов поставил перед ней чайник и пододвинул сахарницу.
– У нас тут без изысков. Гречневую кашу с зайцем будете?
Варвара помотала головой.
– Нет, спасибо. Я, наверное, пойду...
– Там снега по пояс. Все утро двор отгребал.
– О... – Варя вытянула шею, чтобы посмотреть в окно. – И что же мне делать? А у вас здесь связь есть?
– Нет. И электричества тоже.
– Меня, наверное, будут искать, – задумчиво сказала она.
– Хорошо. Может, на снегоходе приедут, заберут.
– А если нет?! Мне нужно на остров.
Столетов побарабанил пальцами по столу, а Варя в который раз поразилась их виду. В ее представлении рабочие руки должны были выглядеть совсем иначе.
– Есть лыжи, раз вам нужно. – Голос Столетова выдернул ее из созерцательного настроения.
– Лыжи? – растерялась она. – Даже не знаю, что и сказать на это.
– Я думал, у вас на все есть свое мнение.
– Разумеется. Просто воспитание не позволяет мне озвучивать его направо и налево. Особенно, когда меня не спрашивают.
Варвара пересекла комнату и сняла с крючка шубу. Похлопав по карманам, она стала трясти ее:
– Блин... Блин блинский! Мой телефончик!
Сложив руки на груди, Столетов молча следил за ее действиями.
– Где ты, мой миленький? – бубнила Варя. – Господи, да у меня же там все! Куда же он девался – Вытащив визитку, Варвара покрутила ее в руках, а затем топнула ногой. – Он точно был со мной! Как вы думаете, где он может быть? Почему вы молчите?
– А-а, вы спрашиваете мое мнение? – уточнил Столетов. – Не понял сразу. Не имею ни малейшего представления.
– Ой! А это что? – Варвара выпучила глаза, заметив вырванный меховой клок. – Это как это я умудрилась?
Столетов с шумом выпустил воздух:
– Телефончик, шубка, пижамка! Вы вообще соображаете, куда приехали?
– Не давите на меня!
Столетов прищурился и, кажется, окончательно разозлился. Глаза его стали льдисто-свинцовыми, ноздри затрепетали как у взбешенного жеребца.
– И не смотрите на меня так! – Варя стала натягивать шубу.
– Куда?.. – рявкнул Столетов и сделал шаг вперед.
– Подальше от вас, – процедила Варя. – А то скажете опять, что я к вам пришла. А я вовсе этого не хотела. И вообще, мне тут у вас страшно!
– Страшно?! – вскинулся он и вдруг схватил полено.
– Очень! И вы страшный! – попятилась от него Варя.
Столетов приоткрыл печную створку и пропихнул полено внутрь.
– Разумеется, вы же к другому обхождению привыкли, – при этом сказал он.
– А вы... А вы вообще дикарь, судя по тому, что на всех кидаетесь! – парировала Варя.
Они стояли и сверлили друг друга глазами. Это продолжалось совсем недолго, но Варвару вдруг заколотило, будто кровь внутри нее закипела. Еще чуть-чуть, и крышечку снесет, а из горлышка повалит пар...
– Хотела бы я посмотреть на вашу жену, – фыркнула она, словно разъяренная кошка. – Вот повезло, – она изобразила кавычки пальцами обеих рук, – несчастной женщине!
– Да и вашему, этому, тоже повезло! Наверное, счастлив до изнеможения! Ох, простите, – Столетов демонстративно хлопнул себя по лбу, – у него же, кажется, тоже законная жена есть! И тоже, наверное, несчастная женщина.
Варвара захлопала ресницами и покраснела до кончиков ушей. Закусив губу, она вжала голову в плечи, толкнула дверь и выскочила из дома.
– Вот же ненормальная! – ошарашенно произнес Егор, когда захлопнулась дверь. – Иди, иди... отморозь себе хвост!
Черный пес заскулил, поднялся с подстилки и подошел к дверям. Затем встал на задние лапы и уткнулся носом в дверной стык, из которого несло холодком.
– Ах ты, чистая душа! Беспокоишься... – Столетов скрипнул зубами и пошел следом за Варей.
Он увидел ее метрах в пятидесяти от дома: размахивая руками, журналистка пыталась прорваться сквозь сугробы. Она падала, но упрямо поднималась, и с каждой минутой все больше становилась похожа на снежную бабу. Ветер немного утих, но снегопад продолжался, и казалось, что конца и края ему не будет. Егор выдохнул – облачко пара повисло в звенящем воздухе.
– Ненормальная... – Он покачал головой и крикнул: – Варвара! Возвращайтесь!