— Рад, что мы смогли прийти к соглашению. Ты можешь ужиться с Порцией. Она хочет оставить тебя. С ней нелегко, потому что ей сложно угодить. У меня нет проблем с твоей работой. Ты отлично её выполняешь. Нет претензий, но я хочу кое-что ещё добавить к твоим обязанностям. Начнём с того, что каждое утро завтрак для меня должен быть на столе в восемь. Я оставлю список того, что предпочитаю, а кофе пью чёрный и крепкий. Также я хочу, чтобы ты меняла простыни каждые три дня, и они должны быть поглажены. Ты должна заполнять мой холодильник продуктами, список которых я также оставлю. Проверяй холодильник каждый день, чтобы убедиться, что у меня ничего не заканчивается. Уверен, у меня ещё появится пара пунктов, но мы можем обсудить их позже. А пока езжай и наслаждайся своим выходным, — сказал он, заканчивая наш разговор на это раз с дружелюбной улыбкой.

Он залез рукой под обёртку тарелки, которую я держала, и взял печенье.

— Мне тоже нравятся печенье. Я оценю, если ты оставишь мне немного, — с этими словами он направился в главный дом.

Я не могла двигаться какое-то время. В животе образовались узлы, а мысли о том, как заработать столько денег, проносились в голове. Как теперь я буду заботиться о Хейди? Смогу ли я оставить её в месте, которое она называет домом?

Я развернулась и увидела, что Порция стоит снаружи и наблюдает за мной. Её лицо пустое, без каких-либо эмоций. Она просто пристально смотрит в моём направлении.

Расскажет ли она Джасперу о Хейди? Она хотя бы рассматривает это? У него нет причин заботиться о моей сестре. Он предоставил мне место для работы и проживания. Хейди живёт всего в десяти милях[5] отсюда. Нет ни одного варианта, чтобы это сработало. Единственный для меня способ — найти вторую работу. Ту, на которой я смогу заработать ещё больше.

Сегодня мне придётся уйти от Хейди пораньше, чтобы выяснить нанимают ли какие-нибудь клубы девятнадцатилетних. В клубе будут платить лучше всего, даже если я буду всего лишь хостесом. Клубы в студенческих городках впускают девятнадцатилетних с браслетами на запястьях, отмечая их как несовершеннолетних для выпивки. Я почти уверена, что смогу найти работу в клубе или, может, место официантки где-нибудь.

А пока что мне нужно навестить сестру и улыбаться. И притвориться, что всё нормально. Что наши жизни не висят снова на волоске.

<p>Глава Девятая</p>БЬЮЛА

Яркие огни снаружи «Rocks on The Riverfront», девятнадцатилетнего клуба, расположенного на крыше известного отеля, кажется, выделяют его своим сиянием как самое популярное месте для студентов в этом районе.

Сегодня я покинула Хейди в четыре и потратила час на поиск мест, в которых есть вакантные места и которые открыты до поздней ночи или даже всю ночь. В «Rocks on The Riverfront» не многолюдно до девяти вечера, и клуб открыт до трёх утра. Это идеальные часы для меня.

Сейчас нет даже семи часов. Я позвонила и спросила, нанимают ли они персонал, девушка перевела меня на мистера Кэри Джонса — менеджера. Он сказал, что в семь проведёт со мной собеседование в клубе. Мистер Джонс также добавил, что количество мест для моих ровесников ограничено, но возможно одно свободное место хостеса. Я и без его слов поняла, что он хочет увидеть меня. В месте, как это, моя внешность имеет значение. Я ненавижу это, но я в отчаяние.

Как я и ожидала, когда я вошла, девушки носили чёрные мини-юбки и обтягивающие чёрные топы без бретелек, но вид этой униформы заставил меня нервничать ещё больше. Я никогда так не одеваюсь. Самая открытая вещь в моём гардеробе — голубые джинсовые шорты. К этому будет сложно привыкнуть, но если они будут платить достаточно для содержания Хейди, я смогу это пережить.

— Мы будем закрыты ещё тридцать минут, — сказала рыжеволосая девушка с длинными до невозможности ресницами, когда остановилась напротив меня. Кажется, что никто, кроме неё, не заметил меня.

— Я здесь, чтобы встретиться с Кэри Джонсом, — объяснила я ей.

Она быстро осмотрела меня и кивнула.

— Конечно. Сюда.

Её бедра раскачиваются при ходьбе, а короткая юбка, которая на ней, еле прикрывает её ягодицы. Могу предположить, что она получает хорошие чаевые. Скорее всего, она сама оплачивает колледж. А, может, ей тоже нужно о ком-то заботиться.

— Он здесь. Постучи и жди. Он откроет, когда закончит.

— Спасибо, — сказала я благодарная, что она остановилась и помогла мне.

— Ага, — всё, что она ответила, прежде чем оставить меня около кабинета мистера Джонса.

Я постучала в дверь и стала ждать. Я слышала голоса внутри и не хочу быть грубой и стучать снова, но всё же переживаю, что они могли не услышать меня. Один из голосов принадлежит женщине, а издаваемые прерывистые звуки кажутся немного… неуместными, доносясь из офиса.

Прежде чем я постучала снова, кто-то подошёл и остановился рядом со мной.

— Ты ищешь Кэри? — спросил высокий парень с тёмными волосами, собранными в хвост, и ярко-зелёными глазами.

— Да.

Он кивнул, потом громко постучал в дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладость

Похожие книги