«В каком смысле?» – спросила Кэри, круто поворачивая с Кальвера на Линкольн и направляясь на север, к Мар-Виста.

«Три года назад он сдал на права, но до этого о нем нет никаких записей. Ни счетов за электричество, ни банковских карт, ни страничек в соцсетях. Все появляется позже, но тоже не густо. Ему платят наличными. Кроме водительских прав и договора на аренду квартиры, этот парень не упоминается нигде, ни на бумаге, ни в Интернете. Он ничем не пользуется или платит наличными. Даже номер мобильного на него не зарегистрирован».

Кэри молчала. Джейми и шериф Калверт тоже, казалось, не знали, что сказать.

«Шериф , – начала Кэри, надеясь на невероятное, – а вы оформляли протокол на Питерса при аресте? Делали фото? Брали отпечатки?»

«Естественно», – ответил он слегка уязвленно. «У нас тут тоже все по правилам, детектив».

«Да, разумеется, но прошло много времени. Я не имела в виду, что вы нарушаете процедуры, я просто надеялась, что вы сможете проверить архив. Может, его дело сохранилось?»

«Не проблема. Это было давно, но, если бы я хоть примерно знал дату, то смог бы его найти».

«Посмотрите за две недели до и после даты исчезновения Норин Эпплтон».

Кальверт на секунду замешкался, и Кэри знала, что у него в мозгу закрутились шестеренки.

«Дайте мне минутку», – сказал он.

Пока они ждали, заговорила Кастильо.

«Кэри?»

«Да, Джейми?»

«Я не хотела говорить раньше, но со мной тут все время стоял Рэй. Я пошла в переговорную, подальше от лишних ушей, а он за мной проследил. Теперь он навис надо мной и тянет руку к телефону. Выглядит грозно».

«Там есть еще кто-нибудь?» – спросила Кэри.

«Нет».

«Тогда включи громкую связь».

«Включила», – сказала Джейми мгновение спустя.

«Как ты поживаешь этим чудесным утром, Рэймонд?» – приторно спросила Кэри, стараясь предотвратить грядущую грозу.

«Я уверен, что ты не расследуешь дело на следующий день после того, как тебя отстранили от службы, – сказал он сердито, – потому что ни один человек в здравом уме этого бы не делал».

«Я просто любопытное частное лицо, нашедшее маленькую зацепку», – неубедительно сказала она. «Я собиралась тебе рассказать сразу после разговора с шерифом».

«Рассказывай сейчас!»

Но прежде чем она успела ответить, вмешался сам шериф Калверт.

«Ребята, я притворюсь, что не слышал ничего, что вы сейчас говорили, ладно? У меня для вас есть информация».

«Выкладывайте, шериф», – сказала Кэри, радуясь, что их перебили.

«Настоящее имя этого парня – Джейсон Петросянц. Ему сейчас тридцать. Я сейчас смотрю на его фото, и это определенно один и тот же человек. Я арестовал его за неделю до пропажи Норин. Я позволил себе самостоятельно пробить его отпечатки по федеральной базе данных. Я должен был сделать это много лет назад, но тогда это не пришло мне в голову».

«Что вы нашли, шериф?»  – спросила Кэри, готовясь услышать худшее.

«Года за четыре до того, как он приехал к нам, его арестовали в Пенсильвании в связи с исчезновением двенадцатилетней девочки по имени Бетани Джефферс. Но следователи не смогли однозначно связать его с тем делом, поэтому отпустили. После этого он быстро исчез с радаров. Девочку так и не нашли».

Несколько секунд все молчали. Наконец Кэри откашлялась и с трудом выдавила:

«Спасибо, шериф».

«Не за что», – тихо ответил он. «Мне жаль, что не могу помочь больше».

«Вы уже очень помогли», – заверил его Рэй.

«Да уж…» – горько ответил Калверт. «Не могу отделаться от мысли, что, прояви я больше усердия в нужный момент, Норин Эпплтон могли найти, а ваша девочка бы не пропала».

«Вы не могли знать», – сказала Кэри.

«Мы все понимаем, что это не так», – возразил шериф Калверт, хриплым от сожаления голосом. «Если не возражаете, на этом я с вами попрощаюсь. Хочу проверить пару деталей, которые пропустил давным-давно».

«Конечно», – сказала Кэри.

«Пожалуйста, дайте знать, как у вас все повернется».

«Обязательно», – пообещал Рэй. Он дождался щелчка на линии, означавшего, что шериф повесил трубку, а потом обратился к Кэри.

«Кэри, ты еще тут?»

«Да», – сказала она, впиваясь пальцами в руль и готовясь опять оправдываться. Но его тон оставался ровным.

«Слушай, – сказал он, – мы с Кастильо сейчас сядем в мою машину и поедем на квартиру к Петросянцу. По пути я позвоню агенту Кроули, доложу ему обо всем, и он нас догонит. Потом доложу Хиллману».

«Отлично», – быстро одобрила Кэри, хотя знала, что он еще не закончил.

«Пока никто не знает, что ты в этом замешана. Ты еще не успела сделать ничего, что окончательно поставило бы крест на твоей карьере. Мы можем сказать, что ты просто вспомнила о важной детали и сообщила нам. Самое мудрое решение для тебя – развернуть машину и поехать домой. Договорились?»

«Ты же знаешь, что я не могу этого сделать», – сухо ответила Кэри.

«Конечно, можешь. Ты просто ставишь меня перед фактом, что не сделаешь этого».

«Мне осталось ехать меньше десяти минут. Опоздание может стоит Джессике Рейни жизни. Это не обсуждается. Я не могу».

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Кэри Локк

Похожие книги