— А как вы думаете, что именно отличает Белые отряды от всех прочих людей? — Сандерс хитро прищурился. — Вы уже наверняка знаете, как Хлябь влияет на колдунов, сперва перекачивая их энергией, а затем делая вечными заложниками своих бескрайних пустошей. Так вот, на простого человека — не колдуна — Хлябь влияет иначе: наделяет огромной, невероятной сопротивляемостью к колдовству. Поверьте: легенды о том, как сержант Кувалда отбивал шаровые молнии кулаком вовсе не легенды. Такое действительно случается в наших краях. Требуется, правда, небольшой толчок… но это вам пускай уже Швайка рассказывает — не хочу болтать о секретах Гвардии у неё за спиной. Суть в другом: мне придётся рассказать о том, что вся эта затея — идея князя. После чего Швайка просто пошлёт меня туда, куда солнышко не светит, на чём вся эта затея и закончится.

— И что, нет никакого способа его переубедить?

— Дело не только в Швайке. Даже если бы я сумел как-то его переубедить, отдай капитан приказ Гвардии… — Сандерс запнулся, сощурился и как-то внезапно задумался. — Хм-м-м-м… Интересно… А что если…

Шериф сделал жест рукой — мол, подождите — открыл скрытую панель в стене, достал оттуда телефонную трубку, набрал код и стал ждать. Когда ему ответили (произошло это, кстати, не быстро), шериф сперва попросил «добавочный один-ноль-три», а потом, когда его переключили, «соединить с четвёртым мотострелковым специальным».

— Светочка, — сказал он в эбонитовый раструб, — а подскажите-ка, будьте так любезны, кто из Белых Командиров сейчас в ставке?.. Ага… Ага… Очень хорошо. Просто отлично. Спасибо, милая, с меня презент… Да, передам обязательно… До связи, всего хорошего.

Шериф бросил трубку на рычаг и повернулся к посетителям.

— Есть, тут, в общем, у меня одна идейка. — В глазах Сандерса на секунду вспыхнули лукавые искорки, которые не укрылись от внимания следователя ещё при первой встрече с шерифом. — Идейка, конечно, знойная, но может выгореть.

Он хлопнул в ладоши, зажмурился, глубоко вздохнул, и, шумно выдохнув, принялся загибать пальцы.

— Первое. Со Швайкой я разговаривать не буду. Ну его к бесу. Ещё должен останусь, а старый чёрт стребует, как пить дать, стребует. Второе. На Рогатую гору я вас отправлю. И даже в сопровождении Белого отряда. Но вам придётся туда отправиться в компании прекрасной Анны Гром. И я вас уверяю: через пару часов в её компании вы захотите остаться наедине с Демоном-Сублиматором.

— Я думаю, тут необходимо…

— …пояснение, да. Я просто прикидываю, как вам лучше всего ввести вас в курс.

Шериф дёрнул себя за ухо, потряс головой словно собака, выбравшаяся из воды (при этом его монументальная папаха едва не слетела на пол), постучал пальцами по столу, и сказал:

— Короче. Анна Гром — один из командиров Белой Гвардии. В её подчинении находятся «Шипастые дубины» — самый малочисленный, но при этом самый безбашенный отряд на Хляби. Они преданны ей как собаки и пойдут по её приказу на смерть. Особенно ради того, чтобы раз и навсегда покончить с волаками и «снежинками». Видите ли, «Дубины» первыми столкнулись с этой напастью, понеся самые тяжелые потери. Они приняли бой в Кальдере, и немало их там полегло, а посему люто ненавидят «снежную погань», как они привыкли выражаться. Хотя оборотней они тоже не особо жалуют.

— Так, допустим. — Френн пожал плечами. — А почему вы решили, что эта Анна…

— Потому что она — колдунья, — перебил Сандерс, — первая и единственная колдунья, которая вообще когда-либо становилась командиром «Шипастых дубин». Её ненависть направлена не столько на колдунов из Лога — они её вообще мало интересуют — сколько на Других всех мастей. Это причина номер один. Причина же номер два заключается в том, что именно я подписал приказ о её назначении. На тот момент, правда, простым рядовым гвардейцем — до командира она дослужилась сама. Так что Анна мне должна. Конечно, её непосредственный командующий — Швайка, но он ей не откажет. Просто не сможет. Это всё равно, что противостоять ледовому смерчу на равнине — шансы нулевые. Как только Анна узнает, что вы можете помочь ей прикончить «снежинок» с оборотнями, она пойдёт с вами хоть на тот край Хляби. Но вот её характер… — Шериф поцокал языком. — Мир вашему праху, если не сумеете найти с ней общий язык.

Он докурил сигарету, аккуратно бросил окурок в пасть серебряной пепельницы в виде волчьей головы и медленно обвёл взглядом обоих посетителей.

— И вот что я вам скажу, господа: у меня не так много свободного времени и свободных кадров. Но если у вас получится покончить с оборотнями и элементалями, то всё моё время и все мои люди на время станут вашими. Мы попробуем откопать вам Луи де Фрикассо. Да, это нетривиальная задача, но вся необходимая помощь будет вам оказана. Я окажусь у вас в долгу, понимаю. Но лучше я буду в долгу у следователя ДДД и инквизитора, чем у Швайки, который с меня за любую услугу сдерёт три шкуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги