Появление неизвестного животного, жестокая смерть Боровикова, стоявшая в бухте на карантине невесть откуда взявшаяся американская лодка – от всех этих навалившихся разом напастей путались мысли и опускались руки. С чего начинать, за что браться? Проклятая эпоха после войны не хотела оставлять человека в покое.

Еще немного постояв, пришедшие на похороны стали расходиться. У могилы осталась только рыдающая Лиза, на коленях мявшая свежую землю скрюченными пальцами, и родители ее и Боровикова. Мигель задержался, чтобы поговорить с ними, а Лера, кутаясь в платок, побрела домой, чувствуя вновь подступающие слезы.

* * *

Батон не закончил фразу, но фермеры уже восприняли ее в штыки. Повскакивали, замахали, заспорили, опрокинули пару стульев. Кого-то потеснили к стене. Мигом загустел воздух, напитался бранью и потом.

– Вы хоть понимаете, о чем говорите? Зима у нас тут! Зи-ма! Каждая голова наперечет. Только-только новый помет народился. Их, что ли?

– Как вариант, – новый взрыв негодования.

– Вариант? А если тех незваных на берег спустят, их же тоже, наверное, кормить надо будет? Пожаловали рты лишние, горя не знали. На нас тут что, мир клином сошелся, что ли?!

– Мы, как видите, свое отрабатываем, – гаркнул Тарас. – И в бутылку не лезем.

– Вы другое дело, – тихо сказал какой-то старичок.

– Другое не другое. Решается там еще.

– Решается. Вот они на приманку пусть и идут.

– А если трупы, – заикнулся кто-то, но тут же заткнул рот под недобрыми взглядами окружающих. Разрывать могилы, а тем более родственников ни у кого и в мыслях не было. Кто-то коротко помолился.

– Они люди, – сжав кулаки, проскрипел зубами Тарас.

– Вы сами Кристину месяц назад погребли? Идти откапывать хочешь? Держи совочек, с мамочкой сейчас повидаешься, так? Как она там, не скучает? У тебя с головой все в порядке?

– Я предложил.

– Вот и иди, пока по шее не надавали. Лопаты в сарае. Только душу чем потом стирать будешь?

– Как всегда.

– Заткнитесь вы!

– Сам заглохни! Ты когда последний раз самостоятельно до колодца дойти мог?

– Такой вариант был, – слушая перепалки, перебирал варианты Батон. – Но возле кладбища ни ям, ни других признаков существа замечено не было.

– Пока, – ввернул кто-то.

– Если бы хотел, давно бы там пошуровал уже. Нет. Нужна свежатина, не слишком много, но и не так мало. По две-три головы с надела.

– Допустим, и дальше что, – раздраженно повысил голос начальник сельского хозяйства.

– Забить, освежевать, сделать большую кучу…

– И катать по деревне как перекати-поле, а дети пускай палочками помогают? Русский, ты пьян?

– Перетянуть шпагатом, – продолжал думать Батон. – А потом…

– Что потом? – устав ждать, заторопили фермеры. – Гулянку с шашлыком устроить? С дозиметрами ходить? Так на всех не хватит. Да и радиоактивное оно вообще? Пир во время чумы? Мысли кончились, умник? Так и не лезь. Сами как-нибудь…

– Сами вы не сможете.

– И чего это? – вызывающе поднялся детина-сыровар, хозяин мельницы. – Туши резать, веревки мотать… У нас и оружие имеется.

– Много ты навоюешь, против кого?..

– Я сказал! – неожиданно крикнул Батон, хватив кулаком по столу.

– Вяленое подойдет? – без надежды в голосе предложил коптильщик.

– Только свежее. С кровью. Много крови. Чем больше, тем лучше. Сделайте для начала так. – Он исподлобья переглянулся с начальником сельского хозяйства. – Остальное – моя работа. Если у кого другие варианты поинтересней да позаковыристей, милости прошу.

Собравшиеся ремесленники молчали, кто-то старательно отводил глаза.

– У меня все. – Батон тяжело встал и направился к двери, накинув куртку. – Доложите, как будет готово.

<p>Глава 5</p><p>Кризис</p>

Вечерело. Далекое алое зарево окрасилось темно-фиолетовыми изгибами облаков. С другой стороны небосвода на Фареры наступала ночь.

Когда в очереди перед Лерой оставалось всего несколько человек, послышалось треньканье звоночка и во двор мельницы вкатился Юрик, оседлавший старенький велосипед с корзинкой на руле. Раньше он оснащался электроприводом, но счастливый мальчишка с таким азартом крутил педали, что мог бы сам выступать в качестве источника питания для батарей, если бы их однажды не сняли.

– Опять круги наматывал? – улыбнулась Лера, перехватывая свою корзинку и поправляя платок. – Здесь же нельзя, вдруг патруль увидит.

Стоило мальчишке не без помощи кузнеца обзавестись новым развлечением, он без устали колесил по окрестностям, оглашая воздух писками своего звоночка. Правда, ввиду последних событий к разочарованию всей детворы игры на свежем воздухе пришлось сократить и перенести в надводные хранилища.

– Не-а. Они у Нильсена в кабаке мордобой разнимают. – Юрик прислонил велик к ограде. – Чё дают?

– Как обычно, – пожала плечами девушка. – Сыр, выпечку.

– Ясно.

– Мама послала?

– Ага. Запеканку полдня обещает и вот спохватилась, что сыра нет.

– Бывает. У нее тоже дел полно… – улыбнулась Лера и замолчала, уловив в глазах паренька что-то новое.

– Что?

– Ты изменилась.

– В каком смысле?

– Нет, нет, – заторопился паренек. – Ты красивая, прикольная, друзья и все такое…

– Но?

Перейти на страницу:

Все книги серии Атлантическая одиссея

Похожие книги