– Я иду, – хрипло ответила женщина.

– Тогда начали.

Все стали разбирать рюкзаки. В общей суете один парнишка из добровольцев закинул на плечи тот, в котором лежали детонаторы и взрывчатка Батона.

* * *

Заходили с нескольких сторон, как и спланировали. Сразу отделившись, Эйнарт с Эйлертом растворились в ночном сумраке и, постепенно сокращая расстояние, стали приближаться к стене, двигаясь по дуге и укрываясь за валунами и кустарниками. Оказавшись на расстоянии выстрела, они засели в колыхавшихся ветках, наблюдая за охранником, который как раз выходил из зоны видимости, заворачивая за угол стены.

– Когда пойдет обратно. В четвертом промежутке, – посоветовал Эйнарт, имея в виду темные участки между расположенными на одинаковом удалении факелами.

– За окнами следи, – скомандовал Эйлерт, настраивая арбалет и заряжая болт.

Замерев, братья терпеливо ждали, когда часовой двинется в обратную сторону.

– Виллеман как-то пошел к реке, ко древу, что было всех прекрасней, – поднимая оружие, тихонько напевал Эйлерт, раздвигая ветки кустарника и приноравливаясь к прицелу. – Арфу златую из сумки достал, ибо руны предрекли ему удачу…

Вокруг было тихо – остальные группы тоже занимали свои места. Наконец, из-за угла показался возвращающийся охранник.

– Арфой владел он подобно богам. – Совместив с ним наконечник болта, Эйлерт плавно, чтобы не шуршали ветки, двигал арбалет, сосредоточенно выцеливая мишень. – Ибо руны предрекли ему удачу…

Пусковой механизм сработал тихо, и вышедший из света факела часовой мягко осел на землю, не выпуская из рук оружия.

Братья немного подождали. Закрытые ставни окон оставались неподвижными, словно в доме никого не было.

– Теперь ворота. – Эйнар похлопал по плечу опустившего арбалет брата. Все так же бесшумно они выбрались из укрытия и, подобрав с распростертого на земле тела винтовку – Эйлер выдернул из убитого болт, – пошли вдоль стены, пережидая в неосвещенных участках.

Не дойдя несколько метров до угла, за которым находились ворота, они услышали выстрелы.

* * *

Охотники шли к вилле, покинутая деревня осталась у них за спиной. Вдруг замыкающий, державший тыл, негромко окликнул впереди идущих:

– Эй, ребята! Тормозите!

– Чего? – сразу насторожились остальные.

– Смотрите. – Крайний охотник указал в сторону темнеющих домов. – Из деревни идет кто-то.

Охотники стали всматриваться в том направлении и действительно различили группу людей, движущуюся в их сторону.

– Это кто такие?

– Явно не наши.

– Патруль?

– А с головами у них что? – удивленно спросил один из ребят, видя выше плеч неизвестных непонятные бесформенные предметы.

– Шлемы? – предположил сосед.

– Это Мешочники. Дьявол! – наконец разглядел кто-то. – Вот не вовремя выперлись.

– Какого черта им надо? Мы неделю назад оставляли мусор.

– Хоть не всем стадом.

– Зато с цветным. Гасите фонари, пока не заметили!

– Прячьтесь!

Охотники быстро рассредоточились за камнями, держа наготове оружие. Когда нежданная группа приблизилась на расстояние оклика, стали слышны обрывки фраз. Подземники были явно чем-то разозлены.

– Какого черта здесь произошло, – трясло от ярости шедшего впереди цветного мешка. – Неужели буря была такой силы, что все ушли в пещеры?!

– А там в котловане… – спрашивал один из телохранителей. – Что это было за существо?

– Не знаю! – выкрикнул вождь, яростно тряхнув руками. – Это Отшельник! Я догадывался, что все его скитания в итоге выльются против нас!

– Эй! Стоять! Ни с места! – Охотники выскочили из укрытий, ярко вспыхнули фонари. – Опустите оружие!

– Выключите свет, и не прольется кровь! – остановившись, крикнул цветной. – Бури и так было достаточно! Мы ищем Отшельника!

Охотники, не выключая, направили лучи света в землю.

– Какого такого Отшельника? – грозно рявкнул бородач, держа в одной руке фонарь, а другой готовясь метнуть топор.

– Он имеет в виду того чудика в балахоне, который тут везде шляется, – подсказал стоявший с ним рядом.

– Вижу, вы охотитесь. У нас свое дело, дайте пройти, – продолжал требовать цветной.

– У нас тоже. Ищите в другом месте, – отвадил бородач с топором. – А еще лучше проваливайте в свои норы, из которых пришли!

– Кучка безмозглого сброда, – презрительно бросил цветной мешок. – Вы не…

В этот момент висевший у кого-то на плече в сетке слизень с утробным клокотанием выпустил газ. Мгновенно среагировав, напряженные до предела стороны открыли шквальный огонь и бросились за первые попавшиеся укрытия. Охотникам повезло больше. По камням, за которыми они прятались, чиркнуло несколько отравленных игл, выбили искры пули. Из темноты начали плеваться слизни.

– Бейте сволочей! Иначе мы не успеем!

– Цельтесь в фонари!..

– Козлы!

* * *

Резко обернувшись, Батон посмотрел в сторону доносившихся выстрелов.

– Баста, карапузики, – проверяя ствол, рыкнул Треска. – Спалили контору.

Внезапное нападение на резиденцию Никалунда накрылось медным тазом. Укрывшаяся в низине команда Батона увидела, как засуетилась охрана у раскрывающихся ворот. Завыла сирена тревоги.

– Твою ж мать. – Охотник метнулся к радиостанции. – Батон «Вирджинии»! Батон «Вирджинии»!

Перейти на страницу:

Все книги серии Атлантическая одиссея

Похожие книги