— Да, ладно, ну скажите что-нибудь, — она пыталась сохранять спокойствие. Генри казалось, что она пытается уговорить ребенка делать то, что он делать не хочет. — Такое творится вокруг, а тут вы. Такая классная история выйдет.

— Сказать тебе что-нибудь? Ладно. Нахуй пошла!

— Ну…

— Убери нахер отсюда эту штуку, пока я сам не убрал.

Говорить было больно. В горле были такие ощущения, будто кто-то влил туда литр кипящего кофе. Женщина ушла. Позже Генри узнал, что в огне погибло около пятисот человек. Они спрятались в школе, укрываясь от бомбежек. Но в эти дни нигде нельзя было укрыться. История была совсем не классной.

Ки-Уэст. Флорида.

Сюзанна щурилась от солнечных бликов на воде, ожидая прибытия отца. В бухте позади бара на легких волнах качались лодки и яхты. Такелаж на лодках стучал о металлические мачты. Сюзанна всегда любила этот звук. Раньше он приносил надежду. Но не теперь.

Послание от отца доставил молодой матрос. «В «Лузерс», в полдень» — гласило оно. В этом заведении собирались местные, в основном, обслуживающий персонал и владельцы прогулочных лодок. Она села за окрашенный в цвет птичьего помета стол. Позади неё, у стойки группа местных парней поглощала теплое пиво и ликеры. Где-то в глубине гудел газовый генератор.

Отец был одет в соломенную шляпу, темные очки, рубашку-поло и камуфляжные шорты. По мнению Сюзанны, он выглядел комично.

Подойдя к её столу, он раскинул руки в стороны.

— Привет, Сьюзи-Кью! — сказал он.

Они обнялись.

— Привет, пап.

— Что, не рада меня видеть?

— Конечно, рада. Я переживала. Зачем ты так оделся?

— Потом объясню — он сел за стол. — Как твои дела? Как Тейлор? Я думал, вы поедете на базу.

— Всё хорошо. С нами Барт и Мэри. И Джинни. Всё в порядке.

— Хорошо. Хорошо. Рад, что у вас всё нормально. Не знаю, как тебе об этом сказать, но я попытаюсь.

— Ну, давай.

— Генри убит в бою. Мне жаль, малышка.

— Что? Нет. Ты что говоришь такое?

— Это правда. Ничего не поделаешь. Это…

— Нет. Я бы знала. Он не умер.

— Я сам только вчера узнал. Весь его отряд уничтожен.

— Не верю.

На Сюзанну навалились прошлые страхи. Она попыталась прийти в себя. Она прекрасно осознавала, с каким риском постоянно сталкивается её муж. В прошлом, часто, посреди ночи она просыпалась с мыслью о том, что её Генри может погибнуть. Этого так и не случилось. Но, сейчас, столкнувшись с фактом, она не могла его принять. Он не мог умереть, потому что она до сих пор чувствовала его присутствие. Словно, их души связывала невидимая нить.

— Он погиб. И нам нужно уходить, — сказал отец.

— Нет.

Лицо отца выражало раздражение.

— Что значит «нет»? Нужно выбираться из Ки-Уэста. Сегодня. Сейчас же.

— Никуда я не поеду.

— Ты не понимаешь, какому риску себя подвергаешь. Подумай о Тейлор. Ты же не хочешь ей навредить.

— Не хочу. Но мы остаемся. Тут наш дом. Сюда вернется Генри.

— Слушай, — произнес отец. Он наклонился вперед, взял в ладонь её подбородок, снял солнечные очки и тихо сказал: — Ты очень многого не знаешь. А времени объяснять нет.

— Просвети меня.

— Я работал с кое-какими людьми. Помогал в карьере вам с Генри.

— Не понимаю.

— Нет времени объяснять подробно. Скажем так, я кое с кем подружился там, «наверху». С людьми, которые обладают большим влиянием. Они многое сделали для Генри и для тебя.

— И что? Ты помог мне издаться? Найти агента? Это твои друзья в Пентагоне постарались? Не уверена.

— Примерно так, да. Пара звонков нужным людям.

— Бред.

— Говори, что хочешь. Дело в том, что эти люди опасны. Сейчас они прячут концы в воду. И я, возможно, один из таких концов. Чтобы добраться до меня, они могут прийти к тебе. Возможно, они же добрались и до Генри. Не знаю.

— Зачем он им нужен?

— Не он сам. Его отряд. Пожалуйста, Сюзанна. Поверь мне.

— Что ты натворил?

— Я делал всё ради тебя. Ради твоей матери. Ради Тейлор. Я люблю вас.

— Что ты натворил? — повторила Сюзанна. — Ты, что, предатель?

— Нет. Нет, конечно. Не так резко. Частенько приходилось делать разные вещи. В основном, поставлять разную информацию. Ничего секретного. Я сделал неправильный выбор, и жаль, ты не знаешь, Сьюзи, как тяжело он мне дался. У меня не было никаких вариантов. Я должен был продолжать делать всё, чтобы защитить вас.

— О, папа, как ты мог? — услышанное очень огорчило Сюзанну. Как будто открылась некая дверь, за которой за семью замками пряталось нечто страшное и жуткое. Что-то, о существовании чего она знала на подсознательном уровне. Роскошные каникулы, дорогие подарки. Все эти годы она чувствовала, что что-то неладно. Ужас от осознания всего этого нахлынул на неё.

— Скажи что-нибудь, — произнес отец.

— Тебе нет оправдания. Мне жаль, что ты мой отец.

— Я не пытаюсь оправдаться. Я излагаю тебе причины своих поступков. Я делал всё ради тебя. Ради вас всех.

— Херня. Ты делал всё, чтобы тебе самому было хорошо. А это не одно и то же.

— Ты не права. Я делал всё, чтобы ты ни в чем не нуждалась. Чтобы твоя жизнь была лучше моей. Я пожертвовал всем…

— Жизнью Генри, моим детством. Моим будущим. Как ты вообще смеешь?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги