Еще раньше – в одном из интервью Лема.

Ср. также изречение, приписываемое Симоне Синьоре: «Публика не слушает; а если слушает, то не слышит; если же слышит, то не понимает».

Прообраз подобного рода высказываний – цитата из греческого софиста Горгия (483—375 до н.э.): «Ничто не существует; (...) если и существует, то оно не познаваемо (...); если оно и познаваемо, то (...) непередаваемо» («О не-сущем, или О природе»; пер. А. Ф. Лосева).

<p>ЛЕМАН Эрнест </p><p>(Lehman, Ernest, р. 1920), американский писатель</p><p>94</p>

Сладкий запах успеха.

Загл. рассказа и фильма («Sweet Smell of Success», 1957), сцен. Лемана и К. Одетс, реж. А. Маккендрик

<p>ЛЕНИН Владимир Ильич (1870—1924),</p><p>руководитель большевистской партии и советского государства</p><p>95</p>

Хранить наследство – вовсе не значит еще ограничиваться наследством.

«От какого наследства мы отказываемся?», IV (1897)

<p>96</p>

Исторические заслуги судятся не по тому, чего не дали исторические деятели сравнительно с современными требованиями, а по тому, что они дали нового сравнительно с своими предшественниками.

«К характеристике экономического романтизма», IX (1897)

Известно также позднейшее высказывание Олдоса Хаксли: «Читателя должно интересовать не то, что писатель не сделал, а то, что он сделал» (пер. А. Ливерганта в кн. «Суета сует», 1996).

<p>97</p>

Прежде, чем объединяться, (...) мы должны сначала решительно и определенно размежеваться.

«Заявление редакции “Искры”» (сент. 1900)

<p>98</p>

С чего начать?

Загл. статьи (май 1901)

<p>99</p>

Газета – не только коллективный пропагандист и коллективный агитатор, но (...) и коллективный организатор.

Там же

<p>100</p>

* Разброд и шатания.

«Сводная цитата» из ряда ленинских работ, напр.: «в период разброда и шатания» («Что делать?», IV в) (фев. 1902); «элементы разброда, шатания и оппортунизма» (речь 2 авг. 1903 г. на II съезде РСДРП) и т.д.

Формула «разброд и шатания», возможно, восходит к более раннему времени.

<p>101</p>

Организация профессиональных революционеров.

«Что делать?» (1902), разд. IV б

Выражение «революционер-профессионал» встречается уже у Энгельса («К истории Союза Коммунистов», 1885).

<p>102</p>

Надо мечтать!

Там же, V в

Эти слова относятся к плану создания общероссийской партийной газеты.

Песенное переложение: «Мечтать! Надо мечтать / Детям орлиного племени» («Надо мечтать», 1958), слова С. Гребенникова и Н. Добронравова, муз. А. Пахмутовой.

<p>103</p>

Шаг вперед, два шага назад.

Загл. книги (1904)

Это выражение, по-видимому, встречалось и раньше.

<p>104</p>

Абстрактной истины нет, истина всегда конкретна.

Там же, разд. «с»

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги