Мы подошли к ожидающему нас Мёрдоку и Фитцвику, я продемонстрировала им найденный портсигар. Командующий хмыкнул и, оценив мое спокойное состояние, впервые за все время уважительно на меня посмотрел.
– Скажите-ка мне, Эшвуд, что вы увидели на дне?
– Я увидел два десятка трупов, кэйер.
– И вы так спокойно к этому относитесь? – сузил глаза Мёрдок.
– Да, кэйер, ведь они оказались качественно выполненными манекенами.
Мёрдок удивленно крякнул, а капитан Фэрал издал радостный возглас:
– Ты ж мой умничка – довольно произнес он, приобняв меня за плечо, – ну хоть кто-то догадался использовать мозги в этом испытании. Оценил мое творение? Ну ладно, беги, отдыхай, – он потрепал меня по макушке и подтолкнул к остальным.
Совершенно обескураженная таким поведением со стороны капитана, я подхватила одежду и подошла ко все еще бледным и испуганным оборотням. Фитцвик проводил нас обратно к полигону и пошел встречать следующих испытуемых. Лиам уже немного пришел в себя и наклонившись к моему уху прошептал:
– Крис, а что этот Фэрал тебя так к себе прижимал?
Я вздрогнула от того, как обратился ко мне Лиам, было непривычно слышать от него свое короткое имя, которое использовали только родные и Роан. Неправильно растолковав мою реакцию, он нахмурился и тихо спросил:
– Он к тебе не приставал? Я слышал фелины могут проявлять симпатию не только к самкам, если капитан…
– Нет-нет, ничего такого – заверила я приятеля, – по крайней мере, не думаю. Он просто был рад, что кто-то разгадал его загадку.
– О чем ты? – непонимающе посмотрел на меня Лиам.
– Трупы на дне. Это были декорации, реалистично оформленные, но ненастоящие. И судя по всему, капитан приложил к этому “шедевру” лапу.
– Так тот кошмар на дне всего лишь постановка? – казалось у лиса с плеч свалился многотонный груз, мешавший до этого свободно дышать. Немного помолчав, восхищенно добавил, – И это придумал капитан? Больной котяра.
Я была согласна с лисом, казалось, такое и правда мог придумать только больной ум.
– Как ты понял? Что они ненастоящие.
– Я ткнул в одного из них деревяшкой – немного смущенно объяснила я.
Лиам поперхнулся воздухом и прочистив горло, также восхищенно произнес:
– Ты такой же больной, как и он, Эшвуд.
Что ж, и на это я не стала возражать.
Когда Алекс ушел встречаться с творением капитана Фэрала, мы с Лиамом подозвали к себе Бернарда и Карла и все им рассказали. Оба сперва удивились, потом возмутились, но в итоге перешли в стадию счастливой эйфории, что тот ужас оказался выдумкой. Бернард на радостях заключил нас в свои крепкие, я бы даже сказала удушающие, объятья.
– Лоукрофт, поставь меня на землю, я хочу дожить до объявления результатов, – прохрипел Лиам.
Когда вернулся Алекс, он выглядел спокойным, лишь немного задумчивым.
– Только не говори, что и ты ткнул их палкой? – изумился Карл.
– Что? А, нет, я распорол одного когтями. Мне показались необычными некоторые раны, и я захотел посмотреть поближе и неожиданно обнаружил вместо внутренностей металл.
– Прости, Эшвуд, ты смещаешься с почетного звания больного на всю голову, это место явно уже занято. Ты будешь отныне просто странненьким, – насмешливо провозгласил рыжий.
Мы немного подурачились, придумывая друг другу смешные прозвища и звания. Бернарда лис временно окрестил «Тиски», за его железные объятия, а Карла назвал «Летающим рагу», в честь вчерашнего инцидента в столовой. Когда предложили называть самого Лиама «Тугоухий», припомнив нашу с ним первую встречу, лис сделал вид, что обиделся и театрально жалобно протянул:
– Эх, я-то думал, что за мою помощь с Мёрдоком вы назовете меня «Глаз орла» или «Хитрый сокол».
– По-моему, сейчас тебе больше подходит прозвище «Змеиный язык», у тебя он такой же длинный, как у чешуйчатых, – добродушно пробасил Бернард.
За дружеской перепалкой мы провели все время до объявления результатов. Когда последние кандидаты прошли испытание у озера, было уже за полночь, небо сияло яркими звездами, как будто насмехаясь над потускневшими лицами оборотней. Нас собрали на полигоне и построили в четыре ровные шеренги по квадрату, чтобы сообщить о результатах первого этапа отбора. Мёрдок, а за ним и Фитцвик, вышли в центр. Прочистив горло, командующий четким громким голос произнес:
– Сегодня для многих из вас закончится борьба за место в Столичном отделении КББ. Вы все показали неплохие результаты, проявили силу и выносливость, мастерство и выдержку, достойные оборотня. Но, в Столице могут остаться лишь лучшие, и перед тем, как озвучить имена тех, кто продолжит отбор, я бы хотел дать вам совет, который, несомненно, пригодится в дальнейшей службе, где бы вы ее ни проходили. Не всегда то, что вы видите – правда, умейте думать, анализировать и использовать свои знания, чтобы докопаться до истины. Вудсток, Эшвуд, Ленсвуд, Макклейн, – шаг вперед! – гаркнул командующий, и вместе со мной и Алексом в центр вышли еще два оборотня, по внешним признаками один походил на волка, а второй, кажется, был шакалом.