Капитан не выдержал и все же рассмеялся, от души так, с чувством. Вытирая тыльной стороной руки собравшиеся в глазах слезы, он наклонился к медведю и сдвинул в сторону хвост койота, открывая мощную шею. Надавил на несколько точек, медведь взревел и, все еще сжимая нас в лапах, подскочил на ноги. Карл громко тявкнул и полетел вниз, плюхнувшись на землю, повертел головой, оценил обстановку и закрыл морду лапами. От громоподобного рева медведя, наконец, очухались и Лиам с Алексом, заерзали, пытаясь вырваться из лап Бернарда. Тот тоже пришел в себя и аккуратно поставил нас на землю. Оборотни медленно возвращали человеческий вид и разница между обычной одеждой, в которую мы все вчера были одеты, и зачарованной формой стала весьма наглядной. Пару минут спустя перед капитаном и командующим стояли, понурившись, четверо совершенно голых кадетов и я, в грязных, местами порванных брюках и куртке, красная от смущения, старательно отводящая глаза от своих приятелей.
– Двадцать пять жалоб от жителей деревни за одну ночь, – начал свою отповедь Мёрдок, – объясните мне, недоумки, зачем вы украли у фермера свиней, а потом отпустили несчастных животных? Бедный мужик полночи бегал, вылавливая их по всей деревне.
– Мы хотели устроить свиные бега… – тихо пробормотал Карл.
– Идиоты, б.…ухие, – процедил командующий, явно удерживая себя от более крепких выражений. – У дома главы торговой гильдии повалили деревья и вырыли с десяток ям. Зачем?!
– Мы услышали, как он говорил, что у них завелся крот… решили помочь найти, – почесав затылок, пробасил Бернард. – Сейчас я думаю он имел в виду что-то другое.
– А уже поздно думать, Лоукрофт, мозги надо было включать вчера. Разнесли единственный в деревне фонтан, распугали жителей … – командующий продолжил перечислять учиненные нами бесчинства.
В какой-то момент вчерашнего веселья мы завалились в таверну и заказали целую бочку луповухи. Чья гениальная идея это была точно не помню, но мы начали пить эту бурду на спор, кто дольше продержится. Настойка была очень крепкой, и после нескольких глотков я зашлась сильным кашлем, а вот Бернард продержался долго, выпив почти половину бочки этого пойла. Луповуха все же подействовала и на него, медведь рванул к фонтану, чтобы окунуть голову в холодную воду, но самую малость не вписался, снеся своей крепкой черепушкой статую первого правителя, украшавшую этот самый фонтан. Вероятно жители, находившиеся поблизости, весьма впечатлились.
– … подвергли опасности человеческих детей, находясь в полном обороте, – голос командующего практически стал похож на рык.
В голове всплыли обрывки воспоминаний: испуганные люди разбегаются от фонтана, Бернард обернулся в зверя, знакомое чумазое лицо мальчишки. Улыбающийся Киран просит снова покатать его, Бернард соглашается. Парней обступает толпа гомонящих ребятишек и вот уже Лиам, Алекс и Карл катают на себе радостно кричащих детей. Родители веселье не оценили. Дальше – пустота, ничего не помню.
– Вы опозорили КББ, опозорили сообщество оборотней. Мы должны поддерживать порядок и защищать жителей королевства, а не терроризировать их и веселить пьяными выходками! За такой проступок вас следовало бы исключить с отбора…
Капитан, до этого откровенно веселившийся, вдруг успокоился, прочистил горло и миролюбиво обратился к закипающему Мёрдоку:
– Ну, ну, Герхард, давай не будем рубить сплеча. Мы все были молодыми. Уверен, кадеты нарушили множество правил, но все же они под моей ответственностью, и в том, что произошло есть и моя вина. Я разрешил им отдохнуть и посоветовал весело провести время. Как видишь, мои подопечные трепетно относятся к советам наставника и следуют им с полной самоотдачей. Не переживай, о наказании я позабочусь.
– Проследи за тем, чтобы оно было запоминающимся – еще раз окинув нас мрачным взглядом, командующий резко развернулся на каблуках и быстрыми широкими шагами направился к одной из башен. Не поднимая глаз от планшета, безмолвной тенью за ним последовал его верный помощник.
Капитан Фэрал снова осмотрел нас, немного задержав взгляд на мне. Казалось, что сегодня он смотрел на меня иначе, в его глазах промелькнул незнакомый огонек.
– Ох, дорогие мои, ну и натворили же вы дел этой ночью. Половина моего месячного жалования уйдет на восстановление деревни после вашего веселья – капитан печально вздохнул, но расстроенным он совершенно не выглядел, я была уверена, что его печаль напускная, для вида. Уголки его рта слегка подрагивали и несколько мгновений спустя он сдался, протянул, растягивая губы в веселой улыбке:
– И как же мне вас наказать?