Офицерская каюта оказалась просторной комнатой с зелёным ковром и картинами на стенах. Одну из стен целиком занимала карта Изры с архипелагами Навустрозы и Драконьих Костей на севере и Трёхпалой Лапой на юге. Широкие завитушки, означавшие вечные шторма, покрывали почти весь низ карты. Континент имел вытянутую форму, протянувшись с запада на восток. Левая половина была усыпана множеством точек с короткими пометками, которые оканчивались на косой гряде Джихалайских Гор. Правая половина была девственно чистой, имелись лишь очертания, причём береговая линия вовсе не изобиловала изгибами, свидетельствовавшими о её тщательном исследовании. Берега Алсалона не видел никто.

Триксель ненадолго задержался у карты, разглядывая залив Ваэльвос. Его берега в форме серпа охватывали водные просторы. Далеко вперёд вынеслись два острых конца - Западный и Восточный Клыки. В центре "лезвия" большой точкой был отмечен родной Канстель.

- Завтра мы увидим серые утёсы, на которых стоит ваш замок, - сказал Сардарион, пройдя к своему месту за накрытым белой узорчатой скатертью столом.

Нед сел за стол и без стеснения запустил руку в открытый горшок с кусками жареной рыбы.

- У вас прекрасный вкус, адмирал, - заметил Триксель, разглядывая пейзажи и портреты.

- Места, которые запомнились мне больше всего. Бледно-стальные вершины Каседрума и зелёные террасы Виноградного Изгиба. А на том портрете изображён сам Питер Брусс, каким его представлял художник.

- Кхм... он похож на вас, адмирал.

Сардарион хмыкнул.

- Ничего удивительного. Это рисовала моя будущая супруга. И она же настояла на том, что бы эту картину повесили сюда.

Раздался громкий стук - Нед задел рукой свою кружку с вином, а потом извиняющееся глянул на Трикселя.

Горбун сел за своё место напротив адмирала.

- А где Каланея?

Словно в ответ на это открылась входная дверь и в каюту вошла диастрийка. В имеющемся на корабле гардеробе ей нашли чистую женскую одежду. Длинные чёрные волосы были всё-также заплетены в толстую косу, которая висела за спиной.

- Спасибо за приглашение, адмирал, - она легко улыбнулась и села напротив Неда.

- Итак, возблагодарим Ум'оса за еду, которую мы добываем в его безграничных владениях, - Сардарион свёл ладони в молитвенном жесте и поочерёдно посмотрел на гостей. Триксель первым повторил его жест, затем Нед, и только потом, с видимой неохотой, Каланея.

- А теперь давайте есть.

Триксель взял в руки ложку, зачерпнул буро-зелёную смесь из нарубленных овощей и водорослей, приправленных специями, посмотрел на неё, потом на Каланею. Та сидела, держа в руках свой прибор и смущённо глядела в пустую тарелку.

Сардарион удивлённо посмотрел на девушку.

- Что-то не так?

- Видите ли, дорогой адмирал, - робко произнесла диастрийка. - Моя раса не очень хорошо усваивает вашу еду.

- Тогда как же вы держались два дня? Почему молчали? - Сардарион выглядел сконфуженным, его рука лежала в стороне от тарелки, ожесточённо сжимая пустую ложку.

Каланея повела плечами и смущённо улыбнулась.

- Вообще-то у меня есть некоторые эликсиры, которые помогают ей с пищеварением, - вмешался Триксель. - Я добавлял их в еду.

- Я могу узнать у кока, есть ли среди провизии что-то подходящее для вас.

- Сомневаюсь, адмирал.

- Нам остаётся поскорее добраться до Канстеля, - аккуратно подбирая слова, сказал горбун. - А сейчас мы могли бы ответить на все ваши вопросы. Уверен, их накопилось достаточно.

Сардарион вытер губы чистым полотенцем и открыто посмотрел на него, сведя длинные пальцы.

- Я тоже не люблю вилять из стороны в сторону. Сейчас я расскажу, как представляю себе всё произошедшее с вами, а белые пятна закрою вашими честными ответами. Я могу вам верить?

- Конечно, адмирал.

Сардарион кивнул.

- Итак, некоторое время назад из Шуруппака отплыл корабль, везя на борту вас троих. Был ли он диастрийским?

- Да.

- Вы везли с собой что-нибудь особенное?

- Ничего ценного, адмирал. Одежда, обувь. Всё остальное - то, что вы видите на нас.

- Понятно. Затем на вас напали пираты. Вы можете описать то, как это случилось?

- На самом деле, мы были в своих каютах.

- Хорошо. Вас перевели на пиратский корабль и бросили в темницу?

- Меня и Каланею.

- А вы? - Сардарион любопытствующе уставился на Неда, отчего немолодой мужчина заметно побледнел.

- Я не имею столь высокого положения, как сэр Триксель, - заговорил он, упершись руками в колени. - Пытками они заставили меня подгонять корабль.

- То есть, - скулы Сардариона потвердлеи, - те пятеро человек, что мы оставили в живых после захвата кораблей, лгали нам о том, что вы плавали с ними вот уже год?!

Нед недоуменно переглянулся с Трикселем.

- Адмирал, я думаю, они вас обманывают, - мягко произнёс второй. - Это же пираты.

- Не самый убедительный аргумент.

- Однако у вас имеются их слова - и наши, - Каланея скромно улыбнулась, но тон её был холоже стали. - Я надеюсь, слова подданной Лугаль Зифрен и сына герцога Кебейского, ценятся здесь выше слов тех, кто убил моих сородичей и пытался сбыть нас на чёрном рынке.

Сардарион побарабанил пальцами по столу и вновь посмотрел на Трикселя.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги