Бри открыла передний карман рюкзака и внимательно осмотрела содержимое, подсвечивая себе фонариком. Внутри лежал коричневый кошелек и ключи от Тойоты. Осторожно, двумя пальцами взяв кошелек, Бри его открыла. С фотографии водительских прав на нее смотрела Алисса.

Это Бри тоже засняла на камеру, а затем отложила кошелек и открыла основное отделение рюкзака.

Тодд присвистнул.

Прямо поверх аккуратно сложенной одежды и косметички покоился большой пластиковый пакет, полный украшений. Здесь были и кольца, и ожерелья, и браслеты — золотые и серебряные, с драгоценными камнями и без.

— Как думаешь, они настоящие? — поинтересовался Тодд.

Один браслет хранился отдельно — в пакетике из-под сэндвичей. Его покрывала россыпь сверкающих в свете фонарика драгоценных камней: некоторые прозрачные, словно алмазы, некоторые ярко-красные, насыщенного рубинового оттенка. В драгоценностях Бри не разбиралась, но то, как они отражали свет, наводило на мысль — камни действительно очень дорогие.

Бриллианты и рубины?

— По-моему, настоящие, — Бри присела на корточки и уставилась на пакет. — Я, конечно, не большой специалист в ювелирном деле, но зачем Харпер стала бы таскать с собой кучу дешевой бижутерии? Они все равно тяжелые и занимают уйму места.

— Какие-то точно должны быть настоящими, — заметил Мэтт. — Незачем возвращаться на место преступления из-за какой-то подделки, — он задумчиво поскреб подбородок. Рыжеватая щетина на его щеках отросла и теперь все больше походила на настоящую бороду викинга. — Когда я разговаривал с детективом Дейн, она упоминала, что работала над серией ограблений.

— Значит, мне нужно ей позвонить, — Бри сфотографировала содержимое рюкзака и поднялась на ноги. — А пока что отправим образец ДНК и рюкзак к криминалистам. И попроси, чтобы с отпечатками пальцев они поторопились.

— Харпер может быть воровкой, — предположил Мэтт.

— Да они обе могут быть воровками, — не удержался Тодд. — Интересно, сколько вообще стоит такая куча драгоценностей?

Много. Настолько много, что за это можно убить, подумала Бри.

<p>Глава 17</p>

Мэтт заглянул через плечо Бри, рассматривая лежащий на полу рюкзак. Две бездомные девушки с пакетом, набитым драгоценностями — все это не выглядит, как поведение добропорядочных граждан. Затем он заметил желтую коробочку спичек, лежащую рядом с пакетом, в самой глубине рюкзака. Логотип на коробочке показался ему знакомым.

— Можешь прочесть, что написано на коробке спичек?

— Ага, — Бри наклонила голову и прищурилась. — «Гостиница Грей-Лейк». Это где?

— На другой стороне озера, — пояснил Мэтт. — Но она уже много лет как закрыта.

Они обменялись взглядами.

— И как далеко она находится от пристани?

Мэтт попробовал прикинуть расстояние.

— Дорога извилистая, сложно сказать. Но точно недалеко.

— Тогда пойдем и посмотрим, — Бри поднялась на ноги, проинструктировала Тодда по поводу рюкзака и снятия отпечатков пальцев, и они пошли к выходу. — Ты знаешь, куда идти?

Мэтт поманил ее пальцем.

— Ага. За мной.

Мэтт сел за руль своего внедорожника и выехал на дорогу, ведущую из кемпинга. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, он удостоверился, что Бри едет прямо за ним. Так вместе они добрались до главной дороги, миновав парк и пристань. Дорога вильнула, уводя их прочь от озера, а затем сделала еще один поворот в обратную сторону. Мэтт сбавил скорость и принялся оглядываться по сторонам, взглядом выискивая ворота гостиницы, но все равно чуть не пропустил нужное место. Здание давно пустовало, и подъездная дорога успела зарасти сорной травой, а деревья разрастись, ветвями закрывая путь. Если бы Мэтт не знал, что где-то здесь находится поворот — он нипочем бы его не нашел.

Как ни странно, на снегу, покрывшим дорогу ровным слоем, виднелись следы шин, и когда Мэтт свернул, его Субурбан подпрыгнул, переваливаясь через проложенную чужими колесами колею.

В конце концов дорога привела их к обветшалому двухэтажному дому. Мэтт свернул в сторону и припарковался так, чтобы не потревожить старые следы шин — на случай, если нужно будет сделать слепки и с них. Затем они с Бри вышли из своих машин и уставились на потрепанное временем здание. Когда-то оно было выкрашено белой краской, теперь выцветшей до грязно-серого цвета, а деревянное крыльцо и вовсе прогнило.

Бри присмотрелась к колее на дороге.

— После снегопада здесь кто-то был.

— Может быть, несколько человек, может быть, один и тот же, но приезжал он несколько раз, — добавил Мэтт. — Сначала осмотрим изнутри или снаружи?

Бри перевела взгляд на разваливающийся дом и нахмурилась.

— Сейчас холодно. Думаю, если здесь кто-то был, он предпочел бы обустроиться в доме. Так что для начала зайдем, — и она направилась ко входу.

Дверь в дом была сломана и не запиралась. Бри толкнула ее и осторожно переступила через порог, Мэтт шел следом, стараясь держаться поближе. В воздухе пахло плесенью и пылью, на ковровых дорожках и обоях расцвели чернильно-черные пятна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Похожие книги