— Ага. Но честно говоря, зацепки у меня кончились, — у Мэтта не было ни доступа к телефону Элая, ни возможности осмотреть его комнату или проверить выписки с банковской карточки. — И я все еще пытаюсь понять, как связан вызов Алиссы и труп, который мы обнаружили в озере. И может ли быть, что это тело Брайна О’Нейла.

— Пока что единственная связь — это озеро Грей-Лейк, — добравшись до своей машины, Бри села за руль, но дверь закрывать не стала. — Если хочешь, можешь поехать вместе со мной. Я собираюсь еще раз опросить Алиссу.

Мэтт замер у своего внедорожника.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста, — так и не включив зажигание, Бри повернулась, смотря Мэтту прямо в глаза. — Мне нравится с тобой работать.

— Да. Мне тоже, — ответил Мэтт. У них было всего два совместных дела, но они отлично сработались — так, словно были напарниками долгие годы.

Бри устало потерла глаза. Вид у нее был изможденный и какой-то одинокий. Мэтту сразу же захотелось подойти поближе, дотронуться до нее, дать ей понять, что она не одна.

Но здесь он этого сделать не мог — не на людях. Чувствуя подступающее раздражение, Мэтт сжал руку в кулак.

— Ну что, поедешь со мной в участок? — спросила Бри.

— Куда угодно, — ответил Мэтт так тихо, что едва сам себя услышал. Бри пристально вгляделась ему в лицо. Губы ее остались неподвижными, но глаза тепло улыбались.

Мэтт отступил назад, разрывая зрительный контакт.

— Встретимся на месте.

И они отправились в участок. Мэтт припарковался рядом с Бри, и они вместе вошли в здание через заднюю дверь.

Оказавшись в своем кабинете, Бри сняла куртку и повесила ее на разлапистую вешалку, стоящую в углу.

— По дороге я позвонила детективу Дейн. Она тоже хочет встретиться и поговорить.

— Она все еще хочет сама вести дело Элая?

— Это мы еще не обсуждали. Но, думаю, мы всегда сможем поработать вместе.

Как шериф округа, Бри имела полное право потребовать передать дело ей. Тем более, что исчезновение Элая наверняка было связано с ее текущим расследованием убийства. Но подобное было не в ее стиле — Бри предпочитала работать в команде.

Она схватила со стола блокнот и ручку.

— Я собираюсь побеседовать с Алиссой. Будет здорово, если вы с Тоддом посмотрите за ходом разговора из комнаты наблюдения. Присмотрись к ней, хорошо?

— Ладно, — согласился Мэтт. Он вышел в коридор и направился в комнату наблюдения, слыша за собой шаги Бри.

Из коридора вдруг послышался вопль. Спустя несколько секунд, в течение которых что-то пару раз звучно стукнуло об стену, помощники шерифа Оскар и Роджерс втолкнули через дверь крупного мужчину. Ростом он был за метр девяносто, а весил, наверное, килограмм сто тридцать. Одет он был в шипованную кожаную куртку, рваные черные джинсы и высокие байкеровские ботинки.

— Сволочь! — орал он на Роджерса. — Мне твои наручники руки режут!

— Сядь, — приказал Роджерс, указывая на специальную скамью, использующуюся для удержания преступников.

— Да пошел ты! — и задержанный плюнул ему в лицо.

— Нам нужны наручники побольше, — заметил Оскар. — Например, для горилл.

Сказав это, он дернул байкера вверх за наручники, выкручивая скованные за спиной руки. Бедняга был вынужден привстать на цыпочки, чтобы не вывихнуть суставы.

Роджерс вытер лицо рукавом. На щеках расцвел румянец, на шее часто-часто запульсировала жилка. Его рука потянулась к висящему на поясе шокеру.

Байкер, кажется, уловил намек и притих. Смотрел он, впрочем, все с таким же негодованием, крепко стиснув зубы.

Оскар оттащил его к скамье. Это была обычная железная скамейка, только крепко привинченная к полу и со специальными кольцами, к которым следовало прикрепить наручники арестантов. Байкер даже вроде как сел — вот только в один момент он опускался на скамью, а в следующий он уже вскочил на ноги и отшвырнул Оскара в сторону, словно разъяренный Халк. С одного запястья свисали наручники, другая же его рука была свободна.

Обтянутое кожей плечо врезалось в грудь Оскара, сшибив того с ног. Поспешивший к ним Роджерс попытался схватить байкера за руку, и тот незамедлительно попытался двинуть ему в челюсть. Роджерс успел пригнуться и ушел от удара — но вот от свисающих с запястья наручников он уклониться не смог, и их железный край рассек ему лицо. Потеряв равновесие, Роджерс отшатнулся назад.

Мэтт собирался уже было кинуться на помощь, но Бри успела первой — она стояла ближе. Вмешиваться не имело смысла — Мэтт понимал, что схватка закончится быстрее, чем он успеет что-нибудь сделать. Затаив дыхание, он смотрел за разворачивающимся сражением.

Бри сорвала с пояса телескопическую дубинку и разложила ее одним быстрым движением. Не сбавляя скорости, она подняла дубинку вверх, на уровень плеч, занимая боевую позицию — руки у линии подбородка, локти не расставлять, держа их ближе к корпусу.

Байкер ринулся на нее подобно бешеному быку. Бри не отступила в сторону, идя на сближение, и это изрядно его смутило. Нервы у него сдали, и он попытался затормозить, но сила инерции уже несла его вперед.

И Бри была к этому полностью готова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Похожие книги