– Определенно. О том, что Грасси и мисс Лейк вчерашний вечер провели вместе, Рид узнал от меня. Любопытный расклад получается. – Вэнс наморщил лоб. – Однако истинная ненависть Рида направлена против китайца. Рид, можно сказать, раскусил его. Странно, что Арчер, с его-то познаниями в синологии, не угадал, кто таков Лян на самом деле.

– А может, как раз угадал, – спокойно предположил Маркхэм.

Вэнс взглянул на него, вынул сигарету изо рта.

– Боже! А вдруг и правда…

Раздался грохот шагов по лестнице, и секундой позже в дверях с торжествующей улыбкой возник Хис. В руке сержант держал некий предмет, который и водрузил на круглый столик для нашего обозрения.

То был китайский кортик великолепной работы. Нечасто мне случалось видеть столь интересные образчики холодного оружия[23]. Стальной клинок длиною дюймов шесть имел ромбическое сечение и вогнутые грани и был украшен тончайшей резьбой. Возле гарды толщина клинка равнялась примерно половине дюйма, острие было подобно жалу – и запачкано запекшейся кровью. Гарду – овальную, из полированного золота – отмечала печать владельца, ныне канувшего в пучину веков. Цилиндрическая рукоять была обернута алым шелком, с которого, по традиции китайских оружейников, свешивалась на одну сторону бахрома с узелками. Имелась миниатюрная фигурка Гуань-ди, китайского бога войны, вырезанная из коричневой яшмы. С первого взгляда мы поняли, что этот кортик и есть орудие убийства.

– Неплохая работа, сержант, – похвалил Вэнс. – Где нашли?

– Под подушкой на кресле, в котором сегодня был обнаружен мертвый Арчер Коу.

– Святые небеса! Неужели? Прямо в спальне убитого! – всполошился Вэнс. – Очень, очень интересно…

Быстрыми шагами он прошел к двери в столовую и крикнул повара. Едва тот появился, Вэнс позвал его к столу и показал кортик.

– Вам уже случалось видеть эту вещь, мистер Лян?

Китаец, не дрогнув ни единым лицевым мускулом, воззрился на оружие.

– Да, много раз, – ответил он спокойно. – Кортик хранился вон в той витрине, у окна, с другими образцами холодного оружия моей страны.

Вэнс отпустил китайца и стал мерить комнату шагами. Какая-то мысль формировалась в его голове.

Хис немного понаблюдал за Вэнсом, затем обратил взор к кортику.

– Что характерно – никак не получить отпечатки пальцев, – с отвращением констатировал он. – Чертова тряпка на рукояти! – И Хис принялся с ожесточением жевать свою почти выкуренную сигару.

– Да, да, никаких отпечатков, – эхом откликнулся Вэнс, не поднимая взгляда. – Но не в этом главная проблема, сержант. Видите ли, Брисбен Коу был убит несколькими часами позже своего брата. А кортик, тем не менее, обнаружен в спальне Арчера. Безумие, сущее безумие…

И вдруг он застыл как вкопанный.

– Сержант! Принесите мне пальто Брисбена – клетчатое, твидовое. То, которое в гардеробной висит.

Хис поспешно вышел и вскоре вернулся с искомой вещью.

Вэнс принялся выворачивать карманы твидового клетчатого пальто. На пол упали серый шелковый носовой платок и перчатки. Наконец из левого наружного кармана Вэнс извлек два обрывка тонкой, вощеной льняной нити – каждый длиною примерно в четыре фута. Он хотел отбросить нити, когда что-то в них вдруг привлекло его внимание. Оказалось, на концах нитей закреплено по одной гнутой булавке.

Хис даже рот раскрыл.

– Что бы это могло быть, мистер Вэнс? – спросил он.

Вместо ответа Вэнс опять запустил руку в левый наружный карман. Через миг в его пальцах что-то сверкнуло холодным металлическим блеском. Вэнс издал торжествующий возглас.

Мы были вне себя от изумления.

Вэнс достал из кармана Брисбена штопальную иглу!

<p>Глава 11. Новые кровавые пятна</p>

(Четверг, 11 октября, 13.45)

Маркхэм переводил взгляд с иглы на нити, с нитей на Вэнса.

– Ну и что это значит? Если это вообще что-нибудь значит!

Вэнс взял иглу и нити, спрятал к себе в карман.

– Дьявольский замысел, Маркхэм; мы имеем дело с дьявольским замыслом, порожденным изворотливым и коварным умом. Убийца продумал преступление до деталей, но что-то пошло не так, и ему пришлось еще более усложнить свой план, чтобы выйти сухим из воды. Увы, он перемудрил…

– И все-таки, зачем ему были нужны нитки и штопальная игла? – перебил Маркхэм.

– Именно на этом этапе замысел убийцы явил свое несовершенство…

– Кто и для чего использовал нитки с иглой?

Вэнс рассердился:

– Если бы я знал, кто их использовал, я бы весь план разгадал! Тот факт, что данное приспособление обнаружено в кармане Брисбена, почти ни о чем не говорит. Вполне логично было спрятать иглу и нитки именно в кармане жертвы. Перевести стрелки на покойника.

Маркхэм заиграл желваками, взгляд стал стальным.

– Вы считаете, есть вероятность, что Арчера убил Брисбен?

– Боже, нет! Я очень сомневаюсь, что Арчер к возвращению Брисбена был еще жив.

– Следовательно, вы думаете, что обоих братьев убил один и тот же человек?

Вэнс кивнул:

– Несомненно. Почерк убийств совпадает и оружие тоже.

– Но ведь кортик, – начал возражать Маркхэм, – обнаружили в спальне Арчера. В запертой спальне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фило Ванс

Похожие книги