– Я обещал прийти раньше, – начал он. – Извините, мистер Пуаро. В конце концов оказалось, что я понапрасну тратил ваше время.
– En verite?
– Да. Я говорил с той женщиной. Убеждал ее, просил, но бесполезно. Она и слышать не захотела о том, чтобы этим делом занимались вы. Поэтому нам придется его бросить. Простите, что зря потревожил вас.
– Du tout-du tout55, – великодушно ответил мой друг. – Я и предполагал, что этим закончится.
– Да? – слова Пуаро сильно удивили актера. – Вы предполагали?
– Mais oui. Когда вы сказали, что вам надо проконсультироваться с той леди, я уже знал, что она откажется.
– Так у вас есть какая-то теория на этот счет?
– У сыщика, мистер Мартин, всегда есть какая-нибудь теория. От него это и требуется. Правда, я сам не называю это теорией. Так, небольшая идейка. Первая стадия.
– А вторая?
– Если эта идейка подтвердится, тогда я знаю правильное решение. Видите, все очень просто.
– Я бы хотел, чтобы вы поделились со мной вашей теорией, или, как вы ее называете, идейкой.
– У сыщика есть еще одно правило: молчать до поры до времени, – покачав головой, мягко сказал Пуаро.
– И намекнуть даже не можете?
– Нет. Скажу только, что я начал кое о чем догадываться, когда вы упомянули золотой зуб.
Брайен Мартин ошеломленно уставился на Пуаро.
– Вы меня окончательно запутали, – заявил он. – Не могу понять, к чему вы клоните. Если бы вы хоть намекнули…
Пуаро улыбнулся и вновь покачал головой:
– Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
– Да, но сначала… ваш гонорар… не отказывайтесь.
– Pas un sou!56 – повелительно взмахнул рукой мой друг. – Я вам ничем не помог.
– Но я отнял у вас время…
– Когда мне самому интересно, я не беру денег. А ваше дело меня очень заинтересовало.
– Я рад, – с тревогой произнес актер. Вид у него был просто несчастный.
– Ладно, – мягко сказал мой друг. – Переменим тему.
– Я встретил на лестнице человека. Он, кажется, из Скотленд-Ярда?
– Да, это инспектор Джепп.
– Там темно, и я плохо разглядел его. Кстати, он приходил ко мне и расспрашивал о той несчастной девушке, которая умерла от веронала.
– Вы хорошо знали мисс Адамс?
– Не очень. В детстве, там в Америке, мы дружили. Но с тех пор я видел ее нечасто, так, пару раз. Очень жаль, что она умерла.
– Вам она нравилась?
– Да. С ней было исключительно легко общаться.
– Я с вами согласен. Она как-то располагала к себе.
– Наверное, полиция считает, что это самоубийство? Я ничем не мог помочь инспектору. Карлотта всегда была скрытной девушкой.
– Не думаю, что это было самоубийство, – заметил Пуаро.
– Да, это больше похоже на несчастный случай.
Наступило молчание.
– Смерть лорда Эдвера становится все более загадочной, не правда ли? – улыбнулся Пуаро.
– Да. Чрезвычайно загадочной. А вы не знаете… нет ли у полиции каких-либо предположений… э… насчет того, кто это сделал? Ведь теперь Джейн вне всяких подозрений.
– Mais oui, у полиции есть сильные подозрения насчет другого человека.
– Правда? А насчет кого?
– Куда-то пропал слуга лорда Эдвера. А побег – это почти что признание вины.
– Слуга? Да, удивительный факт.
– Очень симпатичный молодой человек. Il vous ressemble un peu57, – сделал комплимент Пуаро, слегка поклонившись.
Ну, конечно! Теперь я понял, почему лицо слуги показалось мне таким знакомым, когда я впервые увидел его.
– Вы мне льстите, – засмеялся актер.
– Нет, нет и нет. Разве молодые девушки, начиная от служанок и машинисток и кончая светскими леди, разве все они не влюблены без памяти в мистера Брайена Мартина? И вообще, найдется ли кто-нибудь, кто может устоять перед вами?
– Найдется. И я думаю, не так уж мало, – сказал Мартин и порывисто встал. – Большое вам спасибо, мистер Пуаро. Еще раз извините за то, что зря вас потревожил.
Актер пожал нам руки, и я опять поймал себя на мысли, что он выглядит старше своих лет. Усталость на его лице стала еще более заметной.
Любопытство буквально пожирало меня, и едва лишь за актером закрылась дверь, как я подступил к своему другу с расспросами.
– Пуаро, а вы действительно знали, что он вернется и объявит о том, что его делом не стоит заниматься?
– Вы же слышали, что я ему ответил, Гастингс.
– Но это значит, что… – начал я, желая поразить Пуаро строгой логикой своих суждений.
– Это значит, что у вас на языке вертится вопрос: что же это за таинственная леди, у которой мистер Мартин хотел спросить разрешение?
Мой друг улыбнулся и продолжал:
– У меня появилось одно предположение, мой друг. Как я сказал, толчком к этому стало упоминание о золотом зубе. Если моя догадка правильная, тогда я знаю, кто эта женщина и почему она не разрешила Мартину воспользоваться моей помощью, и вообще знаю правду обо всем, что касается этого дела. Вы бы и сами могли догадаться, если бы только должным образом использовали ваш мозг, этот величайший божий дар. А то мне иногда кажется, что когда бог раздавал людям разум, он нечаянно обошел вас.
18. ЧЕЛОВЕК НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ