– Хорошо, – наконец сказала она. – Как нам всем известно, сэр Питер был убит вскоре после того, как церковный колокол пробил три часа дня, значит, примерно в это самое время.

– Почему мы должны стоять на том месте, где стояла леди Бейли во время убийства? – спросила Бекс.

– На месте, которое она нам указала, – поправила Джудит.

Подруги услышали, как зазвонили колокола церкви Всех Святых.

– Стеллаж, должно быть, упал примерно в этот момент. Бум! – воскликнула Джудит. – И все гости из сада поспешили в дом.

– Но мы знаем, что леди Бейли не может быть убийцей, – сказала Бекс. – Я говорила с майором Льюисом. Он не стал бы мне лгать.

– А вот это очень интересно, – протянула Джудит, не сводя глаз с дома. – Я была права. Но что это значит?

– Значит что? – спросила Сьюзи.

– Леди Бейли нам солгала, – пробормотала Джудит.

Подругам было ясно, что разговаривала она скорее сама с собой, нежели с ними.

– Как – солгала, когда? – спросила Сьюзи.

– Тише! – шикнула Бекс. – Не отвлекайте ее.

– Она просто не могла говорить правду. Особенно если вспомнить стеклянную банку, которую вы, Бекс, нашли в кабинете. О боже, ведь банка была пуста! Неужели именно это видела леди Бейли? Погодите-ка, но такого не может быть, ведь тогда получается…

По спине Джудит пробежали мурашки. Она поняла, что именно привлекло ее внимание во время посещения кафе «Куперс», и все наконец встало на свои места.

– Не может быть, – пробормотала она, все еще вслух обдумывая свою новую теорию. И вероятно, Джудит пришла к мысли, что все-таки, может, и было, потому что она тут же добавила: – Это действительно блестящий план!

– Вы поняли, кто убил сэра Питера? – спросила Сьюзи, будучи больше не в силах сохранять молчание.

– Знаете, – выдохнула Джудит, все еще пытаясь прийти в себя после этого невероятного открытия, – думаю, да.

– И вам известно, как этот человек убил сэра Питера?

– О да, известно. Теперь я все знаю.

– И каким образом убийца выбрался из закрытой комнаты, тоже знаете? – спросила Бекс.

– Знаю. Я также знаю, почему сэр Питер должен был умереть. И конечно же, почему следом должна была умереть Сара.

– Нет, подождите, – сказала Сьюзи. – Вы поняли все это, стоя в кустах перед домом?

– Не просто стоя в кустах перед домом, – покачала головой Джудит. – Стоя в кустах перед домом ровно в три часа дня.

– Могу я попытаться угадать? – спросила Бекс. – Потому что у меня есть теория.

– Правда? – радостно спросила Джудит.

– Возможно.

– Тогда почему вы ничего не говорили раньше? – раздраженно спросила Сьюзи.

– Я никогда по-настоящему не верила в то, что сэр Питер был убит в своем кабинете. Я думала, это невозможно. Но теперь вы точно знаете, что его все-таки убили? – спросила Бекс у Джудит.

– Он был убит в своем кабинете, – подтвердила та.

– Тогда, думаю, это сделала Розанна.

– Интересно, – отозвалась Джудит, подбадривая подругу. – Продолжайте.

– Считаю, в этом деле главную роль всегда играло лишь наличие алиби. Каждый раз, когда мы находили человека с подходящим мотивом, этот человек предъявлял нам неоспоримое алиби. Но если один из наших подозреваемых – убийца, его или ее алиби не может быть таким уж надежным. И я не уверена, что алиби Розанны сможет выдержать проверку на прочность. По ее словам, она пряталась в шкафу, но так ли это на самом деле?

– Она точно знала, что именно Дженни вошла в спальню, а потом выбежала на балкон, – заметила Сьюзи.

– Все на той вечеринке видели, как Дженни выбежала на балкон. Кто угодно мог бы рассказать Розанне об этом.

– Но ведь Джудит нашла в шкафу оторванную от ее жакета пуговицу.

– Вот об этом я и размышляла. Вдруг Розанна специально подложила туда свою пуговицу, догадываясь, что мы – или полиция – будем осматривать дом. Она могла притвориться смущенной, когда мы поймали ее на лжи, а потом сделать вид, будто вовсе не хочет признаваться в том, что пряталась в шкафу. Потому что на самом деле ее не было в шкафу, ведь в тот момент именно она убивала своего отца на первом этаже.

Бекс с триумфом посмотрела на Джудит.

– Это замечательная теория, – согласилась та. – Но, к сожалению, неверная. Розанна не убивала отца. Я готова предположить, что в момент убийства Розанна не пряталась в шкафу, хотя, если честно, я все же склонна доверять ее словам. Но скажите: как у нее получилось убить своего отца, а затем выбраться из запертой комнаты до того, как мы сломали замок? Сможете ли вы объяснить это мне?

Бекс нахмурилась.

– Нет, – ответила она, – наверное, не смогу.

– Но вы знаете как? – спросила Сьюзи.

– Для того чтобы сказать наверняка, нам сначала нужно войти в дом, – ответила Джудит, – и кое-что проверить. Бекс, вы говорили, Дженни оставила для нас ключ?

Женщины отыскали ключ и вошли в Белый коттедж. Оказавшись внутри, Джудит направилась прямо к кабинету.

– Хорошо, Розанна не убивала сэра Питера, – повторила Сьюзи. – Но собираетесь ли вы рассказать нам, кто его убил?

– Как только проверю пространство за стеллажом, – ответила Джудит, подойдя к шкафу, который все еще стоял где-то в футе от стены.

Старушка ловко просочилась в узкое пространство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб убийств Марлоу

Похожие книги