– Тут не о чем думать. Я сделаю все, чтобы девушка вернулась домой целой и невредимой. Но мне понадобится твоя помощь.

Дин быстро и крепко пожал ей руку.

– Я буду в студии рядом с тобой, подскажу, что говорить. Я в любом случае буду там.

Пэрис почувствовала, что Гэвин наблюдает за ними с большим интересом, и отвернулась от Дина.

– Спагетти готовы, – объявила она.

– Алло? Брэдли, это ты?

Он не планировал, что скажет, если трубку дома кто-нибудь снимет, но он очень хотел позвонить, чтобы убедиться, что его семья еще там. Как только он услышит знакомый голос, он что-нибудь придумает.

Но, услышав дрожащий голос жены, Брэдли Армстронг не смог вымолвить ни слова. Ее очевидное отчаяние доконало его. У него перехватило горло. Он не мог говорить. Он сжал трубку в потной руке и собрался ее повесить.

– Брэдли, прошу тебя, скажи хоть что-нибудь. Я знаю, что это ты.

Он издал странный звук, полувздох, полустон.

– Тони.

– Где ты?

Где он был? В аду. Убогая комната ничем не походила на уютный дом, который жена создала для него и детей. Здесь не было ни солнечного света, ни милых домашних ароматов. Жалюзи были опущены, под потолком еле светила слабая лампочка. И еще здесь нестерпимо воняло, и это был запах его отчаяния.

Но самым страшным было не место, где он находился, а состояние его рассудка.

– Ты должен вернуться домой, Брэдли. Тебя уже ищут.

– О господи! – Он этого боялся, но угроза стала реальной, и у него свело живот от ужаса.

– Сегодня днем я была в полиции.

– Где ты была? – В голосе Брэдли слышались слезы. – Тони, зачем ты это сделала?

– Мистеру Хэтавэю пришлось доложить о тебе в отдел регистрации преступлений на сексуальной почве. – Тони рассказала о своей встрече с детективом Кертисом, но муж слушал рассеянно, так что уловил только часть сказанного.

– Ты говорила с полицейскими обо мне, твоем муже?

– Я пыталась помочь тебе.

– Помочь мне? Чем? Тем, что отправишь меня за решетку? Ты этого хочешь для меня и наших детей?

– Может быть, этого все-таки хочешь ты? – парировала Тони. – Это ты разрушаешь нашу семью, Брэдли, а вовсе не я.

– Ты решила отыграться на мне за то, что произошло тем вечером, верно? Вот в чем дело! Ты все еще злишься.

– Я не сердилась на тебя, – сказала Тони.

– Тогда как ты это называешь?

– Я испугалась.

– Испугалась?! – Он презрительно фыркнул. – Потому что я хотел заняться с тобой любовью? Мне что, следует впредь в письменной форме заранее уведомлять тебя о том, что мне захотелось секса?

– Это был не секс и уж тем более не занятие любовью, Брэдли. Ты напал на меня.

Он потер лоб, и его пальцы стали мокрыми от пота.

– Ты даже не пытаешься понять меня, Тони. Ты никогда не пыталась.

– Речь идет не обо мне и моих недостатках как жены и человека. Речь о тебе и о твоем пристрастии.

– Ладно, ладно, ты добилась своего. Я снова буду ходить на занятия групповой терапией. Устраивает? Позвони в полицию и скажи им, что ты совершила ошибку. Объясни, что мы поссорились и ты просто хотела мне отомстить.

Я поговорю с Хэтавэем. Если я перед ним поплачусь, он проявит снисходительность.

– Слишком поздно для извинений и обещаний, Брэдли. Убежденность и определенность ее слов напугали его еще больше.

– Тебе уже много раз давали возможность изменить свою жизнь, больше, чем ты заслуживаешь, – продолжала Тони. – И потом, это уже не в моей власти и не во власти мистера Хэтавэя. Теперь этим делом занимается полиция, и мне не остается ничего другого, кроме как помогать им.

– Каким образом? – встревожился Брэдли.

– Я позволю им проверить твой компьютер.

– Господи… О боже! Тони, неужели ты не видишь, что губишь меня? Прошу тебя, дорогая, не делай этого.

– Если я не позволю им проверить компьютер, они получат ордер или разрешение на обыск, или что там еще нужно для такой процедуры. Это от меня уже не зависит.

– Ты могла бы… Слушай, я скажу тебе, как сделать так, чтобы они ничего не нашли. Прошу тебя, Тони, это нетрудно. Несколько щелчков клавишей «мышки», и все. Я же не прошу тебя ограбить банк или что-то в этом роде. Ты сделаешь это для меня, дорогая? Пожалуйста. Я тебя умоляю.

Тони молчала, и Брэдли затаил дыхание, надеясь, что она согласится. Но жена преподносила ему один неприятный сюрприз за другим.

– На прошлой неделе я поехала за тобой к озеру Трэвис, Брэдли.

Кровь прилила у него к голове, а раскаяние сменилось гневом.

– Ты шпионила за мной. Я так и знал. И теперь ты в этом призналась.

– Я видела тебя со старшеклассницей. Ты и она забрались в твою машину. Я могу только предполагать, что вы занимались сексом.

– Черт побери, ты права! – рявкнул Брэдли. – Потому что моя жена морщится всякий раз, стоит мне только до нее дотронуться. Кто обвинит меня за то, что я трахаюсь с кем могу?

– Ты был с той девушкой, которая пропала? С дочерью судьи Кемпа?

Даже самому Брэдли показалось, что его дыхание стало очень частым, и ему оставалось только гадать, поняла ли это Тони. А если их подслушивают? Эта мысль неожиданно пришла ему в голову. С чего вдруг Тони начала спрашивать его о Джейни?

– Копы прослушивают наш домашний телефон? – спросил он.

– Что? Нет, конечно, нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги