– Ты уже три раза повторила эти пустые слова. Ты неис­кренна. Если бы ты хотела изменить свое отношение ко мне, ты могла бы это сделать. Но ты этого не хочешь. Осо­бенно теперь, когда твой дружок к тебе вернулся. Он над тобой сюсюкает, правильно? И ты, всегда изображавшая из себя недотрогу, вдруг распалилась. Думаю, ты приехала в студию прямо из постели, да? Никогда раньше ты не яв­лялась на работу с мокрыми волосами. Хорошо развле­клась, Пэрис? Разве не мило, что на этот раз тебе не при­шлось убирать с дороги женишка?

– Ты ведешь себя подло и бесчувственно. Нагнувшись к ней, Стэн ухмыльнулся:

– Неужели в тебе заговорила совесть?

Пэрис пришлось сжать кулаки, чтобы не влепить ему пощечину.

– Ты ничего не знаешь ни обо мне, ни об этой истории. Разговор окончен, Стэн.

Она повернулась к приборной доске, проверила часы, посмотрела на мигающие лампочки телефонных линий и нажала одну из кнопок.

– Говорит Пэрис.

– Привет, Пэрис. Меня зовут Джорджия.

– Добрый вечер, Джорджия. – Пэрис старалась дышать глубоко и ровно, чтобы справиться с охватившим ее гне­вом и продолжать нормально работать.

– У меня появились кое-какие сомнения насчет моего приятеля, – сказала молодая женщина.

Пэрис слушала, пока та рассказывала о нежелании ее приятеля брать на себя любые обязательства по отноше­нию к ней. В течение этого монолога Пэрис бросила взгляд через плечо. Студия была пуста. Стэн ушел также бесшум­но, как и появился.

– Мы его взяли! – крикнул Кертис из своего закутка. – Армстронга привезут через десять минут!

Дин встретился с ним в узком проходе.

– Он оказал сопротивление?

– Те, кто производил арест, заставили управляющего мотелем открыть дверь его комнаты. Армстронг сидел на кровати, обхватив голову руками, и плакал, как ребенок. Он все время повторял: «Что я наделал?» Дин пошел к выходу.

– Я хочу обо всем рассказать Гэвину.

– Поблагодарите его от моего имени. Он дал нам зацепку, которая сузила круг поиска. И не уходите пока, ладно? Мне бы хотелось, чтобы вы присутствовали при допросе.

– Я собирался остаться. Я сейчас вернусь.

Гэвин и Мелисса сидели у дверей отдела расследований на той самой скамейке, где сидели они с Пэрис… Когда же это было? Накануне? Господи, сколько всего произошло с тех пор.

Двойные двери бесшумно закрылись за Дином. Он вски­нул руку в победном жесте.

– Армстронга только что арестовали. Его уже везут сюда. Ты отлично сработал, сынок. – Он быстро обнял Гэвина. – Я горжусь тобой.

Гэвин покраснел.

– Я рад, что они его поймали, – сказал он. Повернувшись к девушке, Дин поблагодарил и ее:

– И тебе, Мелисса, спасибо. Чтобы так поступить, надо иметь сильный характер.

Когда Дин приехал в полицейский участок, Мелисса и Гэвин уже разговаривали с Кертисом. Сержант и несколь­ко детективов внимательно слушали ее подробнейший рассказ о том, как она проводила время с Брэдли Армс­тронгом.

Мелиссе нравилось быть в центре внимания, но выгля­дела она, как пугало. Позже она смыла с лица косметику, расчесала волосы, чтобы они не стояли дыбом, как пики. Кто-то, вероятно, одна из женщин-полицейских, нашел для нее трикотажный кардиган, чтобы прикрыть ее коро­тенький топ, смущавший даже видавших виды полицей­ских.

Теперь она просияла от комплимента Дина, но тут же нервно облизала губы.

– А мне надо будет с ним встречаться?

– Нам необходимо, чтобы ты официально опознала в нем мужчину, напавшего на тебя.

– Ну, это было не совсем нападение. Я, конечно, одуре­ла от наркотиков, но соображала, что делаю, когда я ушла вместе с ним из бара.

– Ты несовершеннолетняя. Армстронг занимался с тобой сексом. А это преступление. К тому же он тебя уда­рил и попытался удержать против твоей воли. По этим об­винениям мы сможем задержать его до тех пор, пока не будет закончен отчет о вскрытии Джейни. Я понимаю, что тебе будет нелегко встретиться с ним снова, но твоя по­мощь нам необходима. Твои родители уже приехали?

– Пока нет. Они испугались до смерти, когда я им позвонила, но не так уж сильно на меня рассердились. Я ду­мала, будет хуже. Они, наверное, обрадовались, что он меня не убил. А можно Гэвин останется со мной?

– Ты как, Гэвин? – спросил Дин сына. Он снисходительно пожал плечами:

– Я останусь.

– Тогда все о'кей, доктор Мэллой, – сказала Мелис­са. – Тащите сюда этого извращенца. Я просижу здесь столько, сколько нужно.

– Говорит Пэрис.

– Это я.

Когда она услышала голос Дина, то ее сердце затрепета­ло от радости, а на губах заиграла глуповатая улыбка.

– Неужели ты потерял прямой номер в студию? Эта линия только для слушателей.

– Мне захотелось побывать в шкуре обычного слушателя.

– Ты, разумеется, слушатель, но совсем не обычный.

– Нет? Я рад, что ты так считаешь. – Пэрис почувство­вала, что Дин улыбается. – Они арестовали Армстронга. – Он снова заговорил серьезно: – Его привезут с минуты на минуту.

– Слава богу. – У Пэрис отлегло от сердца, но она сразу же вспомнила о Тони. – Ты видел его жену?

– Совсем недавно. Она нервничает, но, по-моему, рада, что его нашли до того, как он причинил вред кому-то еще.

– Или самому себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги