– Они учились вместе? – спросила она, делая вид, что не знает их биографий.
– Да. Рич ходил в школу вместе с Виктором, но не с Фредериком.
– Любопытно. А что насчет Хиро Макино?
– Кажется, нет, – протянула Мелисса. – Но про Хиро я вообще мало знаю, так что не могу сказать.
Лорел снова прибавила скорость; олени успели перебежать проезжую часть.
– А вы не знаете, посещал ли ваш муж летний лагерь с Виктором и Фредериком?
– Не в курсе. – В динамике быстро защелкала клавиатура. – Скажите, какие синонимы есть у слова «бредятина»? – мягко поинтересовалась Мелисса. – Я тут работаю кое над чем.
– «Вздор», – автоматически ответила Лорел. – «Галиматья», «ахинея», «чушь»…
– Отлично. Пусть будет «ахинея». – Щелчки клавиатуры ускорились. – Вы очень помогли.
Машину слегка занесло, и Лорел притормозила напротив темного молчаливого дома. Многие обитатели кондоминиума, где жила Эбигейл, проводили зиму в теплых краях.
– У Рича не осталось родственников, с которыми я могла бы поговорить?
– Нет, простите. Он был единственным ребенком, а его родители оба умерли, – сказала Мелисса.
Лорел выехала из кондоминиума через ворота.
– Спасибо вам за помощь. Когда вы могли бы подъехать для официального допроса?
Мелисса вздохнула.
– У меня нет на него времени.
– Так найдите, – парировала Лорел.
Мелисса принялась печатать еще громче и быстрей.
– Как другими словами сказать «я вас уничтожу»? Надо чем-то заменить «уничтожу».
Лорел прибавила скорость.
– «Сожру», «раздавлю», «разорву», «сокрушу», «распылю»…
– Ооо, мне нравится «распылю», – усмехнулась Мелисса. – Большое спасибо. Полагаю, работа вам не нужна?
Лорел вздохнула.
– Не нужна, но очень нужно, чтобы вы приехали на допрос.
Мелисса продолжила печатать.
– Дайте-ка посмотрю мой календарь… Ладно. Могу приехать в следующий понедельник, в семь утра. Вы приносите кофе, и я люблю двойной маккиато.
– Мне надо увидеть вас раньше, – медленно сказала Лорел.
– Тогда выписывайте ордер или арестуйте меня. Мне пора. Как другими словами сказать «до свидания»? – Она повесила трубку.
Лорел закатила глаза. Будь у нее предлог, чтобы арестовать Мелиссу, она бы это сделала.
– В следующий понедельник, – пробормотала она себе под нос. Ее телефон зазвонил, и она нажала кнопку на панели. – Сноу.
– Привет, ты где? Я дома, подумал, может, ты заскочишь на поздний ужин. Я что-нибудь приготовлю… скорее всего, замороженную пиццу, – сказал Гек.
Его голос пронзил ее насквозь, и мысли о беременности мгновенно вернулись.
– Я еду домой. Но не откажусь от стаканчика на ночь. – Вот только от алкоголя ей лучше пока воздержаться – так, на всякий случай. Горячий шоколад внезапно показался Лорел крайне привлекательным вариантом.
Гек усмехнулся.
– Стаканчик на ночь. Какое избитое выражение.
Лорел остановилась на развилке дороги и подождала, пока машины проедут мимо, прежде чем повернуть направо.
– В старину, когда в домах не было отопления, люди, ложась спать, пили что-нибудь крепкое, чтобы согреться. Вот традиция и прижилась.
Мгновение Гек помолчал.
– Ладно. Буду знать. Так где же ты, Сноу?
– Возвращаюсь от Эбигейл.
– Возвращаешься от кого? – Он понизил голос.
Лорел не поняла, почему Гек сменил тон.
– Да, я согласилась поужинать с Эбигейл, чтобы она дала мне послушать сообщения у нее на автоответчике. Ордера на это мне бы не дали.
– Ты с ума сошла? – спросил он, по-прежнему негромко и опасно мягко.
Лорел поджала губы.
– Нет. – Это был очевидный ответ.
– Ты не работаешь над делом Зика Кейна, помнишь?
Лорел поморщилась.
– Я знаю, но Эбигейл больше никому бы не включила те сообщения, а в одном была зацепка. Мне пришлось поехать.
В динамике залаял Эней.
– Поверить не могу, что ты это сделала. Эбигейл – хладнокровная психопатка, и это еще слабо сказано.
–
Лорел не сомневалась, что сводная сестра, будучи загнана в угол, запросто ее убьет. Но пока что Эбигейл была заинтересовала в Лорел.
– Рядом с ней мне ничто не грозит, Гек.
Он издал какое-то животное рычание; никогда раньше Лорел не слышала от человека подобных звуков.
– Просто не верится, что ты можешь быть такой близорукой! – воскликнул он.
Все предупреждения Эбигейл тут же всплыли у Лорел в мозгу. Возможно, ее сводная сестра права. Геку нужна женщина с менее опасной работой.
– Я не понимаю, почему ты злишься.
– Тогда ты и вполовину не такая умная, какой мы все тебя считаем!
Возможно, она плохо понимала подтекст, но сарказм распознать могла.
– Это моя работа, и если она тебе не нравится, то, возможно, тебе следует все обдумать, – отрезала Лорел в ответ, удивленная тем, что так сильно рассердилась.
– Очень хорошо. Я учту. Езжай осторожно. – Он бросил трубку.
Лорел, ошеломленная, посмотрела на приборную доску. Что это было?
Гек добрался до дома раньше нее и терпеливо ждал на террасе в окружении веселых лепреконов. Гирлянды на доме были включены, поскольку управлялись таймером, и качались на пронизывающем ледяном ветру.
Эней носился по двору, восторженно повизгивая и гоняясь за тенями.