Неужели он почувствовал возникшее между ними притяжение? У мальчика не должны возникать пустые надежды. Он и так без ума от Эвана. Завтра она обязательно серьезно с ним поговорит и объяснит, что между ними возможна лишь дружба и ничего романтического. Джоэл стал уводить братьев, Лиззи бросилась следом. Мэгги подошла к Эвану.
— Это уже слишком, — пролепетала она, покраснев.
— Вовсе не слишком. — Он повернулся к двери и крикнул вслед детям: — Джоэл, смотри, чтобы никто не убегал далеко, скоро начнет темнеть!
Каким бы он стал прекрасным отцом! Впрочем, он им скоро станет — отцом своего ребенка — не ее детей.
— Ты нас избалуешь.
— Вот и хорошо. — Эван смотрел прямо на нее. Высокий, стройный мужчина, рядом с которым она чувствовала себя крошечной и миниатюрной, хотя была среднего роста для женщины.
— Дети были так счастливы сегодня. Думаю, они никогда не забудут этот день.
Он коснулся рукой ее щеки. Мэгги едва сдержалась, чтобы не прильнуть к нему.
— Для меня важнее, провела ли ты время так же хорошо, как и дети?
Мэгги кивнула:
— Да.
Эван заговорил лишь после долгой паузы:
— Я бы хотел сделать намного больше, Мэгги. Ты заслужила большего.
— Ты не должен ничего делать, — пробормотала она, смутившись. Она ощущала щекой прикосновения его пальцев и чуть подалась в сторону, словно намереваясь вырваться, но Эван поймал ее за руку.
— Не убегай от меня.
— Это все неправильно. — Мэгги вздохнула.
— Почему?
— Ты джентльмен, а я модистка.
— Для меня это не имеет значения. — Он склонился над ней. — Ты уже должна была понять, что для меня это не просто забава.
Мэгги облизнула губы, всем было хорошо известно, что Эван известный ловелас.
— Я уверена, ты никогда бы не стал приходить сюда не с теми намерениями.
— Что это значит?
— Это значит, что твой интерес ошибочный! — Мэгги попыталась вырваться, но Эван держал ее крепко.
— Я точно знаю, что никогда не встречал женщину столь щедрой души, с добрым сердцем и при этом такую красивую.
У нее же рыжие волосы и выглядит она старше своих лет!
— Это не может быть правдой, — прошептала Мэгги. — Не может.
— Почему? — Эван смотрел на нее так, что она сразу догадалась о его намерениях и тихо вскрикнула. Его руки обвивали ее, перерезая путь к отступлению, его лицо было совсем близко. — Проклятье, почему же нет, Мэгги?
Как бы она хотела, чтобы все это было по-настоящему, чтобы причиной всему была любовь, а не влечение, или искренняя дружба, а не благодарность. Мэгги знала, что должна попытаться вырваться, знала так же хорошо, как и то, что не сможет этого сделать. Его губы коснулись ее, и она, закрыв глаза, отдалась сладостному ощущению близости.
Никогда объятия мужчины не казались ей столь волшебно прекрасными. Сильные уверенные движения самого доброго и нежного человека на свете. Он целовал ее так страстно, что она внезапно осознала, что ничего не может быть безопаснее той тихой бухты, куда она может уплыть вместе с Эваном Кэхилом. Мэгги призналась себе, что не просто любит, а испытывает гораздо большее — она доверяет.
— Ты в порядке? — чуть хрипло спросил Эван.
Мэгги кивнула. На глаза наворачивались слезы радости.
Мэгги посмотрела на Эвана и поцеловала его с такой дикой страстью, которой сама от себя не ожидала.
Неожиданно она явственно ощутила его растерянность. Она отпрянула, не в силах отвести глаз от его губ, но отойти в сторону тоже не могла и смущенно уткнулась лицом в его шелковистые волосы.
— Что? В чем дело? — прошептала она.
— Ничего, — ответил Эван и добавил: — Кажется, я в тебя влюбился.
Мэгги замерла. Она действительно слышала эти слова? Он пробормотал что-то невнятное и сделал шаг назад, оглядывая Мэгги с ног до головы.
— Если бы ты могла увидеть себя такой, какой вижу тебя я.
Мэгги потеряла дар речи. Она стояла и смотрела на Эвана широко распахнутыми глазами и не могла пошевелиться, хотя слышала, как по лестнице кто-то бежит. «Наверное, Пэдди», — подумала она. Мэгги давно могла узнавать каждого из своих детей по топоту на лестнице.
Эван нежно ей улыбнулся. Сказать, что она давно влюблена в него?
— Ма! — заорал за спиной Пэдди.
Мэгги повернулась:
— Пэдди? Что случилось? — Душу уже сковывал страх. Она знала, что произошло нечто ужасное.
— Лиззи пропала! Ее утащил какой-то бандит!
Франческа вбежала в фойе полицейского управления в надежде, что Брэг не начал допрос Мура без нее. В этот час здесь обычно не было репортеров, они предпочитали потягивать кофе в ближайшем заведении, поджидая очередную сенсационную новость. Что ж, вполне понятно, что у всех сейчас летнее расписание. Ее это более чем устраивало.
Входя в лифт, Франческа мысленно вернулась к разговору с Дон, все больше уверяясь, что та поддерживает отношения с Соланж Марсо. Закрывая дверь кабины, она продолжала тщательно перебирать все факты, когда кто-то неожиданно схватил ее за руку. Франческа обернулась и увидела перед собой лицо репортера «Сан» Артура Курланда.
Она вздохнула, ощущая, как в душе закипает нетерпение.
— А я считала, что мне удалось спастись, когда не увидела вашей фигуры в фойе.
Курланд ухмыльнулся: