В таком как правило живут люди с двумя детьми, большой собакой, они жарят по выходным барбекю, а соседи тебе приносят печенье и пироги. Образцовые семьи – кажется, это так это называется в народе.

На улицах было довольно пустынно, несмотря то, что сейчас было шесть часов вечера. Какой-то мужчина гулял с собакой, кто-то стриг газон, а неподалеку семья заезжала в новый дом, занося из грузовика вещи. Я сбавила скорость, ища номер нужного мне дома. Все стоящие в линию однотипные дома были ухоженными, лужайка подстрижена, почтовый ящик и множество декоративных фигурок украшали газоны и центральную входную лестницу. В таких районах все живут по своим правилам и уж отсюда, очень непросто кого-то похитить, так как соседи напротив, всегда незаметно наблюдают за тобой из-за занавески своей комнаты. Наконец-то я нашла нужный мне дом и припарковалась. Он мало чем отличался от всех остальных, дом был типовой.

Выйдя из машины я огляделась по сторонам. Затем не обнаружив ничего подозрительного я подошла к двери и громко постучала. Через несколько секунд дверь широко распахнулась и предо мной предстала женщина.

Она была небольшого роста, с седыми волосами туго заплетенным в косу свисавшую с плеча. Трудно было определить её точный возраст, на первый взгляд, женщина не была стара по – своему возрасту, скорее просто превратила себя в такую. Она мне показалась совершенно опустошенный и безжизненной.

– Добрый день, – начала я приветливо говорить, стараясь сделать тон более мягким. – Мне необходимо поговорить с семьёй Нортон, не подскажите, я правильно попала по адресу?

Она молча кивнула.

– Я детектив Глория Берч из департамента полиции, убойный отдел, – я достала своё удостоверение и открыв показала ей его.

– Входите, – тихо произнесла она.

Я зашла в дом. Здесь было тепло и комфортно. В нем царила чистота и порядок, все было четко расставлено на своих местах. На диване лежали мягкие, маленькие подушки, их было достаточно большое количество, плед который лежал на диване, был выполнен в виде лоскутного одеяла. Повсюду на стенах висели разнообразные картины, на окнах занавески из рюшек и бахромы. Вся обстановка в доме больше напоминала кукольный, игрушечный домик. На камине стояло множество семейных фото, я подошла поближе взглянуть на них и сразу же увидела фото молодой девушки, про себя отметив, что это наверняка и есть – Паула Нортон.

С фотографии на меня смотрела красивая, молодая, скорее даже юная девушка с обаятельной улыбкой, рыжими вьющимися волосами, зелеными озорными глазами, она стояла в обнимку с лохматым, большим псом. Все то время пока я осматривалась, миссис Нортон стояла молча позади меня, не проронив не слова.

– Извините, мы можем присесть? – предложила я.

– Да, конечно детектив, – сдержанно ответила она.

– Как ваше имя миссис Нортон?

– Лиза.

– С кем вы проживаете в этом доме?

– Одна. Мой муж умер год назад, – она отвечала очень сдержано, не поднимая на меня свой взгляд.

– Примите мои соболезнования. Мой визит связан с гибелью вашей дочерью, миссис Нортон.

– Её нашли? – подняв резко взгляд на меня, спросила она. На секунду мне показалось, что её глаза загорелись надеждой.

– Мы нашли её. И смогли опознать, лишь по частичке коже, но самих останков тела к сожалению, у нас нет, – с сожалением ответила я.

– Моя дочь на картине, которую нашли в галереи вечера утром? – она едва пыталась сдерживаться, чтобы не расплакаться.

– Извините, я не могу раскрывать подробности дела. Но да, на ней именно она, думаю вы имеете полное право знать. Не могли бы вы мне рассказать подробности исчезновения вашей дочери? Это бы помогло ходу расследования.

– Хотите чаю, детектив? – вдруг спросила она. Потом она встала и направилась на кухню.

Я решила согласиться, чтобы как то разрядить сложившуюся натянутую обстановку, и дать ей собраться с мыслями, придти в себя от услышанного, потому что сейчас, мне, предстояло все переворошить заново.

Миссис Нортон заварила чай, поставила кунжутное печенье на стол от которого исходил запах корицы и шоколада, и сев напротив меня, стала помешивать ложкой в своем стакане.

Через какое-то время, она заговорила тихо, едва слышно, я вытащила из кармана пиджака диктофон и поставила его на запись, пододвинув его ближе, чтобы можно было, потом её расслышать.

– Паула, была единственным нашим ребенком. У вас есть дети, детектив?

– Нет к сожалению. С моей работой их нужно заводить как можно позже или вовсе не заводить.

– Дети – это смысл жизни каждого родителя, каждой матери. Паула была моей маленькой девочкой, моей отдушиной, – миссис Нортон сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки.

Она держалась очень стойко, затем набрав воздух в легкие, она продолжила;

– Пауле было всего 19 лет, она была веселой, отзывчивой, была волонтером в домашнем приюте, занималась плаваньем, даже попала в сборную команду в колледже. На выходных приезжала всегда к нам домой, бывало, что и мы к ней ездили. Она только начинала жить, детектив Берч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глория Берч и Брайн Уэйн ведут расследование

Похожие книги