– Расскажите про тот день, когда она пропала, попытайтесь вспомнить все в мельчайших подробностях, насколько это возможно. – Я отпила из чашки чай, он был невероятно вкусным заваренный из трав и цедры мандарина.

– Я не знаю никаких подробностей, детектив. Это было два года назад. Знаю только то, что они всем курсом собирались в поход вместе с куратором. Паула решила купить новую палатку, так как они шли на три дня в поход, по дороге она должна была заехать за подругой и вместе с ней поехать в магазин выбирать палатку. Но она так и не заехала за подругой. Тогда та не дождавшись её, через какое-то время подняла тревогу, её начали искать, но все было безрезультатно. Через сутки позвонили нам и сообщили, что наша девочка пропала. Детективы, которые тогда расследовали это дело, после долгих поисков и безуспешных розысков, сказали, что скорее всего её уже нет в живых. Но конечно, мы не теряли долгое время надежду, хотя в душе я давно похоронила её, так как понимаю, что чудес не бывает. Сердце мужа не выдержало, год назад он умер.

– Было ли еще что-то необычное? Может вы замечали, как она в последнее время изменилась в поведении? Или у неё появился новый парень? – я заметила, как она на несколько минут растерялась подбирая слова, как будто решая сказать или нет.

– Нет, ничего необычного не происходило, парня у неё не было на тот момент, ну или по крайней мере я нём не знала. Наверное, вам нужно поговорить в её близкой подругой по колледжу, Ханой.

Миссис Нортон заметно начала нервничать, не зная, куда отвести свой взгляд.

– Хорошо, я обязательно поговорю с ней. Пожалуйста, миссис Нортон, я вижу, что вы не договариваете что-то, можете мне рассказать это останется между нами, уверяю вас. Сейчас любая деталь и мелочь сказанная вами, может нам серьезно помочь. Вы ведь сразу решили, когда я пришла к вам, что мы обнаружили тело Паулы?

– Да. Это материнский инстинкт. Если бы она была жива, мне бы сразу позвонили, детектив из убойного отдела на пороге никогда не приносит добрых вестей, – она укоризненно сердито на меня взглянула. – То преступление, которое совершил этот человек убив мою девочку – это чудовищно! Он отобрал у меня всё, понимаете!? – с отчаяньем выпалила она. Тут уже больше не выдержав она разрыдалась во весь голос, скорее это был вопль раненого животного, а не человека.

Я подошла к миссис Нортон, обняла её и стала успокаивать как маленького ребенка, гладя по голове.

– Вам надо держаться миссис Нортон, я постараюсь найти его, не могу обещать, но я очень постараюсь, – пыталась подбодрить я её.

– Спасибо детектив, – чуть успокоившись, сказала она. – Садитесь, я должна кое в чем признаться полиции. В семнадцать лет, Паула, стала жертвой изнасилования. Однажды летом, к нам приехал мой брат, он решил перебраться из своей деревушки сюда на заработки в Манхэтон. Сразу жилье было не найти, да и к чему, когда у нас такой огромный дом. Он поселился у нас и жил какое – то время. Уехав как-то с мужем на выходных на уик-энд, мы оставили Паулу дома одну с ним. Она как раз готовилась к вступительным экзаменам в колледж. В этот день и случилась эта трагедия. Он изнасиловал её и пригрозил, что если она нам расскажет, то убьет её, когда она будет спать. После нашего возвращения, я сразу почувствовала, что, что-то случилось. Тогда после долгих уговоров, Паула рассказала нам всё. И тогда, мой муж решил вершить самосуд и пристрелить моего брата. Но кинувшись в его комнату мы увидели, что он сбежал, собрав все свои вещи. По сей день я не знаю, где он находиться. – Миссис Нортон облегчено вздохнула и вытерла глаза от слез которые не переставали течь по её щекам.

– Вы большая молодец, что решили это рассказать – это очень важная информация для полиции. Повторюсь ещё раз, всё что вы сейчас сказали, останется между нами, я расследую другое дело и чтобы на самом деле не совершил ваш муж, на вас это никак не отразиться. – Я видела, что она не договаривает какие – то детали, на это у меня глаз был намётан. – Мне нужно будет проверить всю информацию, поэтому я хочу уточнить, если ваш муж все – таки совершил самосуд – это одно дело, но если ваш брат в бегах, он может быть подозреваемым в нашем деле, а так же продолжать насиловать в других штатах невинных девочек. Если вы нас пустите по ложному следу, тогда я не могу гарантировать вам, что вы не предстанете перед судом за дачу ложных показаний.

– Вы хороший детектив, Глория, – шмыгнула она носом. – Да мой муж совершил самосуд, самолично убив моего брата. Он нашел его в сарае, за колкой дров для камина. Самое страшное было то, что брат никуда и не собирался бежать. Он вел себя, как ни в чем не бывало. Муж ударил его прикладом оружия по голове и в бессознательном состоянии, вывез в лес, после чего пристрелил его и закопал там же, где точно, я даже не знаю. Скажу одно, после этого мы спали спокойно, зная, как вы и сказали, что больше он не сможет причинить другим невинным детям той боли, что испытала наша Паула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глория Берч и Брайн Уэйн ведут расследование

Похожие книги