Марина посмотрела на Арвила, тот смотрел на нее. Она подняла руку над столом и

щелкнула пальцами, вино в кубках подпрыгнуло, сформировавшись в конусообразные

сосульки.

167/269

- Капитан, который вез меня из Бултама в Ола, торговала с ними. И среди них есть

сильные маги воды,– произнесла она, понимая, что люди в гробовой тишине смотрят на

нее, опустила глаза, разглядывая кружево скатерти, снова щелкнула пальцами, и вино

послушно вернулось в кубки, затем добавила: – Он спас мне жизнь. Как и вы, господа!

Она обвела взглядом собравшихся мужчин, игнорируя Лиан и Сафари, и с

признательностью опустила голову.

- Благодарю, - произнесла она, неловко улыбнувшись.

- За истинную принцессу Аравилата! – воскликнули мужчины, один за другим поднимая

кубки с красным вином. Взгляд Марины натолкнулся на одобряющий взгляд Арвила. Он

поднял кубок с вином. Произошла очередная перемена блюд.

- Ваше высочество сказали, что плыли из Бултама в Ола? - спросил сэр Вайртон

достаточно громко, чтобы привлечь соседей по столу. - Вы не могли бы поведать нам, как

оказались в руках народа смерти?

Марине захотелось спрятаться под стол, лишь бы не привлекать больше внимания, злясь

на Арвила за это испытание. Он же чему-то ухмылялся, любезничая со своей невестой.

Марина испытала странное чувство обиды, он использовал ее. В то время, как она

приставала к нему в ванной, а он рассказывал ей аравилатские сказки о ее родителях,

самозабвенно целуя на лугу древлян и сегодня, все это время у него была невеста.

- Ну, я попала в бурю, на берегу меня взяли в плен, – уклончиво ответила она, сердито

гоняя кусочек мяса по тарелке.

- А где вы были до этого? Мы просто с ног сбились, разыскивая вас, - сообщил сэр

Страин. - Думали уже, вас ру…чудовища уволокли.

- А до этого я была в Бултаме, смотрела шоу на Арене по случаю ярмарки магов и не

могла дождаться, когда же его высочество схватит меня, - беззаботным голосом

сообщила она, от злости готовая воткнуть вилку в стол.

За столом раздались нервные смешки. Арвил отстранился от Сафиры и посмотрел на

принцессу с холодной заинтересованностью.

- В конце концов, с той суммой денег, которую принц выдал мне на содержание в Желтой

пустыне, можно было многое позволить, - с издевкой произнесла она, глядя на Арвила и

намекая на стычку под Бултамом, о которой были осведомлены, вероятно, все

присутствующие мужчины, потому что они захихикали, тоже поглядывая на принца. – Но

я подумала, что неразумно тратить все на женские мелочи, и решила устроить принцу

грандиозную охоту… На себя. До Ола.

Рыцари больше не сдерживались и заржали в полный голос. Леди Сафири покраснела,

но вовсе не от смущения. Королева Лиан откинулась на спинку стула и внимательно, с

удовольствием, следила за происходящим. Арвил продолжал строго смотреть, но в его

глазах загорелся веселый огонек.

168/269

- Но вы не прибыли на Ола?

- Нет, мне нужно было загореть, отдохнуть, потом я решила отправиться на дирижабле в

Карнахай. Знаете, свежий морской воздух весьма благотворно действует на мужской

аппетит и здоровье.

Мужчины продолжили ржать, прекрасно понимая двусмысленность сказанного.

- Правда, нервы страдают.

Арвил, сузив глаза, многозначительно посмотрел на Марину, предлагая ей заткнуться.

Леди Сафири демонстративно встала и изъявила кроткое желание отдохнуть.

- И что же вы делали на отдыхе? – не унимались мужчины, желая продолжения банкета.

- Ну, как вам сказать… Молилась, чтобы у его высочества нашлись более неотложные

дела, чем охота на королевскую шатенку. Одной, видимо, оказалось мало.

Мужчины снова заржали.

- Но, как видите, зря. И вот я здесь с вами, господа, - Марина подняла кубок с вином.

Когда ужин вернулся в свое русло, Марина еще несколько раз ловила на себе

оценивающий взгляд Арвила, но уже предпочитала помалкивать и не болтать лишнее.

Постепенно ей все больше становилось не по себе, она чувствовала то невыносимую

духоту, то непонятные сквозняки, от которых бросало в дрожь. Головная боль снова

колокольным набатом изводила ее. Наконец, ужин закончился, мужчины собрались в

игральной комнате, а женщины направились в библиотеку.

- Пойдемте ко мне, попьем чаю, - пригласила Лиан, когда они дошли до библиотеки.

Марине хотелось одного - снова оказаться в кровати, но она согласилась, полагая, что

если Арвил надумает ее воспитывать, то он не догадается искать ее у Лиан.

Когда они вошли в ее покои, сразу стало понятно, что Лиан любила роскошь.

Апартаменты представляли собой коллекцию всего самого лучшего, что могло быть

предложено ее миром. Все было несколько чересчур, а с учетом того, что это был всего

лишь корабль, то и подавно. Слишком много золота, хрусталя, драпированных элементов,

мебели. И картин с ее юным изображением в полный рост.

- Вы тут постоянно живете? - спросила Марина, осматриваясь.

- Да, - ответила Лиан, наливая чай в чашки из тончайшего фарфора. – Предпочитаю

путешествовать.

На маленьком чайном столике стояли сладости, фрукты и ажурная выпечка, покрытая

169/269

разноцветной глазурью.

- Ваши портреты изысканны, - сообщила Марина, разглядывая изображения. Лиан

немного откинулась и, положив руку на колени, спросила:

Перейти на страницу:

Похожие книги