Марина посмотрела на Арвила, тот смотрел на нее. Она подняла руку над столом и
щелкнула пальцами, вино в кубках подпрыгнуло, сформировавшись в конусообразные
сосульки.
167/269
- Капитан, который вез меня из Бултама в Ола, торговала с ними. И среди них есть
сильные маги воды,– произнесла она, понимая, что люди в гробовой тишине смотрят на
нее, опустила глаза, разглядывая кружево скатерти, снова щелкнула пальцами, и вино
послушно вернулось в кубки, затем добавила: – Он спас мне жизнь. Как и вы, господа!
Она обвела взглядом собравшихся мужчин, игнорируя Лиан и Сафари, и с
признательностью опустила голову.
- Благодарю, - произнесла она, неловко улыбнувшись.
- За истинную принцессу Аравилата! – воскликнули мужчины, один за другим поднимая
кубки с красным вином. Взгляд Марины натолкнулся на одобряющий взгляд Арвила. Он
поднял кубок с вином. Произошла очередная перемена блюд.
- Ваше высочество сказали, что плыли из Бултама в Ола? - спросил сэр Вайртон
достаточно громко, чтобы привлечь соседей по столу. - Вы не могли бы поведать нам, как
оказались в руках народа смерти?
Марине захотелось спрятаться под стол, лишь бы не привлекать больше внимания, злясь
на Арвила за это испытание. Он же чему-то ухмылялся, любезничая со своей невестой.
Марина испытала странное чувство обиды, он использовал ее. В то время, как она
приставала к нему в ванной, а он рассказывал ей аравилатские сказки о ее родителях,
самозабвенно целуя на лугу древлян и сегодня, все это время у него была невеста.
- Ну, я попала в бурю, на берегу меня взяли в плен, – уклончиво ответила она, сердито
гоняя кусочек мяса по тарелке.
- А где вы были до этого? Мы просто с ног сбились, разыскивая вас, - сообщил сэр
Страин. - Думали уже, вас ру…чудовища уволокли.
- А до этого я была в Бултаме, смотрела шоу на Арене по случаю ярмарки магов и не
могла дождаться, когда же его высочество схватит меня, - беззаботным голосом
сообщила она, от злости готовая воткнуть вилку в стол.
За столом раздались нервные смешки. Арвил отстранился от Сафиры и посмотрел на
принцессу с холодной заинтересованностью.
- В конце концов, с той суммой денег, которую принц выдал мне на содержание в Желтой
пустыне, можно было многое позволить, - с издевкой произнесла она, глядя на Арвила и
намекая на стычку под Бултамом, о которой были осведомлены, вероятно, все
присутствующие мужчины, потому что они захихикали, тоже поглядывая на принца. – Но
я подумала, что неразумно тратить все на женские мелочи, и решила устроить принцу
грандиозную охоту… На себя. До Ола.
Рыцари больше не сдерживались и заржали в полный голос. Леди Сафири покраснела,
но вовсе не от смущения. Королева Лиан откинулась на спинку стула и внимательно, с
удовольствием, следила за происходящим. Арвил продолжал строго смотреть, но в его
глазах загорелся веселый огонек.
168/269
- Но вы не прибыли на Ола?
- Нет, мне нужно было загореть, отдохнуть, потом я решила отправиться на дирижабле в
Карнахай. Знаете, свежий морской воздух весьма благотворно действует на мужской
аппетит и здоровье.
Мужчины продолжили ржать, прекрасно понимая двусмысленность сказанного.
- Правда, нервы страдают.
Арвил, сузив глаза, многозначительно посмотрел на Марину, предлагая ей заткнуться.
Леди Сафири демонстративно встала и изъявила кроткое желание отдохнуть.
- И что же вы делали на отдыхе? – не унимались мужчины, желая продолжения банкета.
- Ну, как вам сказать… Молилась, чтобы у его высочества нашлись более неотложные
дела, чем охота на королевскую шатенку. Одной, видимо, оказалось мало.
Мужчины снова заржали.
- Но, как видите, зря. И вот я здесь с вами, господа, - Марина подняла кубок с вином.
Когда ужин вернулся в свое русло, Марина еще несколько раз ловила на себе
оценивающий взгляд Арвила, но уже предпочитала помалкивать и не болтать лишнее.
Постепенно ей все больше становилось не по себе, она чувствовала то невыносимую
духоту, то непонятные сквозняки, от которых бросало в дрожь. Головная боль снова
колокольным набатом изводила ее. Наконец, ужин закончился, мужчины собрались в
игральной комнате, а женщины направились в библиотеку.
- Пойдемте ко мне, попьем чаю, - пригласила Лиан, когда они дошли до библиотеки.
Марине хотелось одного - снова оказаться в кровати, но она согласилась, полагая, что
если Арвил надумает ее воспитывать, то он не догадается искать ее у Лиан.
Когда они вошли в ее покои, сразу стало понятно, что Лиан любила роскошь.
Апартаменты представляли собой коллекцию всего самого лучшего, что могло быть
предложено ее миром. Все было несколько чересчур, а с учетом того, что это был всего
лишь корабль, то и подавно. Слишком много золота, хрусталя, драпированных элементов,
мебели. И картин с ее юным изображением в полный рост.
- Вы тут постоянно живете? - спросила Марина, осматриваясь.
- Да, - ответила Лиан, наливая чай в чашки из тончайшего фарфора. – Предпочитаю
путешествовать.
На маленьком чайном столике стояли сладости, фрукты и ажурная выпечка, покрытая
169/269
разноцветной глазурью.
- Ваши портреты изысканны, - сообщила Марина, разглядывая изображения. Лиан
немного откинулась и, положив руку на колени, спросила: