– Только не говорите, что вы ее уже читали.

Снейдер скривился.

– Диана Хесс передала мне манускрипт несколько месяцев назад. Скучное чтиво.

Сабина улыбнулась.

– Конечно, если о вас ничего не написано.

У самого выхода путь им преградил какой-то мужчина. Даже издали он походил на детектива книжного магазина, который очень старается выглядеть как обычный покупатель. Но Сабине сразу бросилось в глаза, что он интересовался другими посетителями больше, чем книгами.

– Внутренняя проверка. Пройдите, пожалуйста, со мной в кабинет, – сказал он.

Сабина и Снейдер одновременно достали свои служебные удостоверения.

– В порядке. Тем не менее могу я заглянуть в вашу сумку?

– Конечно. – Сабина показала детективу книгу и чек, потом они проследовали мимо него и вышли наружу.

– Я думал, вы стащили книгу, – прошептал ей Снейдер.

– Я не должна всему учиться у вас. – Сабина знала, что уже много лет он враждует с сетью книжных магазинов «Тантал», которая довела до разорения и самоубийства его отца, владельца небольшого книжного магазинчика. Борьба Снейдера соответствовала неустанной партизанской тактике: он не покупал в этих филиалах никаких книг, а воровал их.

Над пешеходной зоной Висбадена висели темные тучи. Начинал накрапывать дождик.

– Тина, Майкснер и Шёнфельд уже ждут нас. Поймаем такси? – спросила Сабина.

Снейдер посмотрел на свои наручные часы.

– У нас еще час. Если не боитесь дождя, давайте немного пройдемся.

– Хорошо. – Сабина подняла воротник. Как и Снейдер, она была в длинном черном пальто.

– Между прочим, я получил посылку из Вены, – сказал Снейдер.

– Вы купили у Герхарда Дитца какую-то скульптуру?

– Не купил, мне разрешили выбрать любую. В качестве благодарности за то, что я спас жизнь Кларе и собаке.

– И что вы выбрали? – спросила Сабина, хотя уже догадалась.

– Железную Деву.

– Эта уродливая штука вовсе не подходит к интерьеру вашего дома.

– Но Мелани Дитц была рада, что наконец-то избавилась от конструкции – особенно после того, как Лазло напоролся на нее.

Не без помощи ли Снейдера, размышляла Сабина. В любом случае Лазло ничего иного не заслужил. У него в саду нашли остальные четыре детских трупа – а в подвале двух девятилетних девочек, которые сейчас находились в кризисном центре. Когда они вдвоем набросились на Лазло во время раздачи еды, Клара сумела сбежать из дома.

– Эй, откуда вы знаете, какой у меня интерьер? – спросил Снейдер.

– Я работала у вас в гостиной. Пароль вашей сигнализации Van Gogh.

– Белочка, я снова убеждаюсь, что вы слишком много обо мне знаете, – пробурчал Снейдер.

– Вам следует проводить со мной меньше времени.

– Честно говоря… – Снейдер сделал паузу. – Если бы я хотел иметь коллегу, то только вас.

У Сабины на секунду пропал дар речи.

– Какая честь! И это из ваших уст! Через два года, когда я закончу академию, можем об этом поговорить.

– Столько я могу подождать. Кстати, вы знаете, кому вы обязаны тем, что вас восстановили?

– Вам?

Снейдер помотал головой.

– Диана Хесс вынудила своего мужа оставить вас в академии.

Они немного помолчали. Хотя Снейдер больше ничего не сказал, она знала, что он тоже внес свой вклад в то, чтобы она осталась в БКА. Но приятно знать, что она, как и Снейдер, находится под защитой жены Хесса. Может, и у нее в будущем тоже будет немного свободы в БКА. И тем пристальнее за ней будет следить Дитрих Хесс. Не очень радужная перспектива.

– Когда я посещала Белока в тюрьме, он просил передать вам, – сменила тему Сабина, – «Пит ван Лун скоро выйдет».

Снейдер сжал губы в тонкую полоску.

– Я в это не верю. Он отбывает пожизненное заключение.

– А если у него все-таки получится?

Взгляд Снейдера похолодел.

– Тогда у нас появится большая проблема.

– Кто вообще этот Пит ван Лун? – спросила Сабина.

– Надеюсь, вам не придется этого узнать.

Они дошли до конца пешеходной зоны. Снейдер остановил такси, которое повезло их на кладбище, где скоро должны были начаться похороны Эрика Дорфера.

<p>Благодарность</p>

Прошел год, и я рад, что снова могу выразить благодарность. Сначала моим великолепным тестовым читателям, которые уделили мне время и прочитали манускрипт в его самых разных стадиях: Хайдемари Грубер, Гюнтеру Зуда, Веронике Грагер, Юргену Пихлеру, Габи Вильхальм, Роберту Фройхоферу, Ульрике Хорнунг, Дагмар Керн, Кристе Прашль, Петеру Хиссу, Лени Адам и моему лектору Вере Тиленхаус. Вы лучшие, и вы это знаете.

Как и в случае с книгами «Лето мести» и «Смерть с уведомлением», хочу сказать отдельное спасибо Роману Хоке и Маркусу Михалеку из международного литературного агентства AVA и команде издательства «Голдман» за доверие и отличную поддержку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартен С. Снейдер

Похожие книги