В этот момент высокий мужчина, проходя мимо, задел его. Советник Хун развернулся и увидел широкую спину и остроконечный черный капюшон. Он быстро протолкнулся сквозь толпу бездельников и успел заметить, как тот человек исчезает за углом. Хун поспешил за ним и вновь увидел его перед лотком ювелира. Человек в капюшоне что-то спросил, и продавец достал поднос с блестящими предметами, которые тот начал рассматривать.

Советник рискнул подойти поближе, надеясь разглядеть его лицо, но оно было закрыто капюшоном. Тогда Хун подошел к торговцу лапшой, стоявшему рядом с ювелиром, и попросил чашку за два медяка. Пока торговец накладывал ему лапшу, советник наблюдал за человеком в капюшоне.

Но теперь с ювелиром разговаривали двое других покупателей и заслоняли этого мужчину, так что Хуну были видны только его руки в перчатках, пока тот рассматривал стеклянную чашку, наполненную красными камнями. Мужчина снял одну перчатку, достал рубин, положил его на правую ладонь и потер указательным пальцем. Два других покупателя отошли, и теперь этот мужчина был хорошо виден, но он стоял нагнув голову, и советнику никак не удавалось разглядеть его лицо.

Советник был так взволнован, что с трудом глотал лапшу. Он увидел, что ювелир воздел руки к небу и принялся что-то тараторить. Очевидно, он торговался с мужчиной в капюшоне. Но как советник ни напрягал слух, из-за болтовни стоявших рядом едоков ему не удавалось расслышать, о чем они говорят. Хун торопливо набил рот лапшой. Когда же он снова посмотрел в ту сторону, ювелир заворачивал какой-то маленький предмет в кусочек бумаги, который затем отдал мужчине в капюшоне. Тот быстро повернулся и исчез в толпе.

Советник Хун опустил на прилавок чашку, еще наполовину наполненную лапшой, и двинулся за ним.

— Эй, дедуля, тебе не понравилась моя лапша? — возмущенно крикнул продавец. Но советник его уже не слышал. Он успел заметить мужчину в капюшоне как раз в тот момент, когда тот заходил в винную лавку.

Хун с облегчением вздохнул. Остановившись, он посмотрел поверх голов прохожих и с трудом разобрал полустертые иероглифы на грязной вывеске. Там было написано: «Весенний ветерок».

Хун осмотрел прохожих, надеясь встретить кого-нибудь знакомого, но видел только кули и мелких торговцев. Вдруг он заметил сапожника, услугами которого иногда пользовался, и быстро схватил его за рукав. Тот открыл рот, собираясь что-то сердито сказать, но, узнав советника Хуна, улыбнулся.

— Как поживаете, господин Хун? — вежливо поинтересовался он. — Когда моя ничтожная личность удостоится чести изготовить для вас парочку отменных зимних сапог?

Советник Хун отвел его в сторону и достал из рукава коробочку из потертой парчи, в которой держал свои визитные карточки, и серебряную монету.

— Послушай, — прошептал он, — я хочу, чтобы ты сейчас со всех ног побежал к судебной управе и потребовал встречи с его превосходительством судьей. Скажи страже, что у тебя срочное сообщение от меня, и в доказательство покажи эту коробочку. Когда увидишь судью, скажи ему, чтобы немедленно отправлялся со своими тремя помощниками вон в ту винную лавку арестовать человека, которого мы ищем. Вот тебе монета за труды!

При виде серебряной монеты глаза сапожника округлились. Он начал многословно благодарить советника, но тот оборвал его.

— Убирайся! — прошипел он. — Беги что есть мочи!

Потом советник направился к винной лавке и зашел внутрь.

Комната была больше, чем он ожидал, и более пятидесяти человек сидели группами по трое или четверо за столами из сосновых досок, попивая дешевую водку и громко разговаривая. Угрюмый слуга сновал между посетителями, балансируя подносом с кувшинами вина.

Советник быстро осмотрел комнату, закопченную от масляных ламп, но черного капюшона не обнаружил.

Пробираясь между столами, он вдруг увидел, что в задней части лавки рядом с узкой дверью имеется закуток. Там помещался один-единственный столик, и за ним спиной к комнате сидел мужчина в капюшоне.

С замирающим сердцем советник посмотрел на кувшин вина перед мужчиной и на узкую дверь. Он знал, что в подобных заведениях низшего класса полагается сразу оплачивать заказ. Если человек в капюшоне решит уйти, он может сделать это в любой момент. А Хуну надо было любой ценой задержать его в винной лавке до прихода судьи.

Советник зашел в закуток и похлопал человека в капюшоне по плечу. Тот резко обернулся, и два рубина, которые он рассматривал, упали на пол.

Узнав этого человека, советник Хун побледнел.

— Что это вы здесь делаете? — удивленно спросил он.

Мужчина бросил быстрый взгляд на других посетителей, увидел, что никто не обращает на них внимания, и приложил палец к губам.

— Присаживайтесь! — прошептал он. — Я вам все расскажу!

Он подвинул стоявший рядом стул для советника.

— Теперь слушайте внимательно! — наклонившись к советнику, сказал мужчина. В тот же момент из правого рукава выскользнула его рука с длинным, тонким ножом, который он молниеносным движением глубоко всадил советнику в грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Похожие книги