Что он сказал смешного? Осознание отрезвляюще щёлкает его по носу и он сжимает губы. Вот, чёрт, сказанул так, сказанул…

— А может придурки сами ко мне тянутся? У тебя помада… — указывает она со скептическим смешком.

Он медленно вытирает щеку, глядя ей прямо в глаза:

— Грейнджер, значит у тебя проблемы…

— Малфой, но это уже не твои проблемы… — она качает головой и тяжело вздохнув, поворачивает в сторону библиотеки. — Удачи!

На Святочный бал идти не хочется. Настроения совершенно нет. Хорошо, что не она его открывает, а отличники с седьмого курса.

Гермиона сидит в своей комнате у зеркала и, изучая свое отражение вот уже несколько минут. Полумна и Парвати только что вышли, оставив её полностью готовой к торжеству. Она выглядит потрясающе, девчонки постарались на славу. Белое платье по колено, которое они выбрали вместе с Джинни, само нежность и утонченность. С открытой спиной, жемчужными бусинами украшающими верх и шикарное тонкое кружево по подолу. Белые туфли-лодочки с серебристыми вставками, высокий тонкий каблук.

Гермиона поправляет кудрявые прядки обрамляющие лицо. Тяжёлые шёлковые локоны аккуратно заколоты жемчужными заколками. Макияж, который ей сделала Парвати идеален — она выглядит нежной и соблазнительной одновременно.

Но для кого все это? Для себя? Нет. Лучше бы она посидела лишний часок с новой книгой. Для Рона? Вряд ли он долго продержится, если увидит на балу свою-дорогую-стерву-Пэнси в компании с Драко. Точно будет беситься от ревности.

Кто оценит все эти старания? Малфой? Он ясно сказал, чтобы она не трогала его… Всю неделю он отворачивался от неё, как от прокаженной, дергался, злился и нервничал.

Она хочет нервно покусать губу, но жалко уничтожать розовую с жемчужным оттенком помаду с привкусом малины, которой её одарила Патил.

Мерлин, может не идти? Что она там увидит нового? Если бы сегодня пришли Гарри и Джинни, ей было бы в разы веселее…

В дверь стучат.

Рон что-то рановато…

Она открывает, выглядывает, но вместо друга за дверью стоит мальчишка-первокурсник со Слизерина.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер! — громко приветствует он.

— Добрый, мистер Кински! Почему гуляем в такое время? — интересуется она: для всех учащихся младших курсов настал комендантский час.

Он протягивает ей маленькую серебристую коробочку.

— Профессор попросил передать вам это…

Она осторожно забирает её из рук мальчика.

— Какой профессор? — спрашивает, но тот сразу же убегает, оставляя её наедине с загадочным подарком.

Она заходит в комнату.

Профессор?

Вдруг коробочка дёргается в руках! Гермиона от неожиданности отпускает её, но та не падает. Она зависает в воздухе, открывается крышечка и слышится голос, от которого волна сумасшедших мурашек покрывают все её тело.

Коробочка оказывается с секретом, типа вопиллера, но голос оттуда звучит бархатной музыкой.

— Грейнджер, привет… — произносит он с еле заметной хрипотцой. — Знаю, в последнее время я вёл себя, как…

— Придурок… — сердито заканчивает она фразу и скрещивает руки на груди, как будто вместо коробочки стоит сам Драко Малфой собственной персоной.

— Ну, ты знаешь… — он тихо усмехается, а Гермиона обнимает себя за плечи, представляя, как он это говорил со своей чертовски сексуальной полуулыбочкой. — Может быть ты думаешь, что я не хочу с тобой иметь ничего общего. Но дело в другом… Я не хочу об этом говорить, давай не будем омрачать праздник. Давай останемся… Не знаю, хорошими знакомыми, что ли… Дружить, наверно, у нас с тобой не получится…

Гермиона все-таки закусывает губу.

Хорошими знакомыми? Он шутит?

Она глубоко вздыхает, а он продолжает:

— Прими этот подарок, Грейнджер. Я купил его специально для тебя… С Рождеством!

Коробочка раскрывается и показывает на свет небольшую брошку в виде изящной снежинки из белого золота, украшенную мелкими бриллиантами. Драгоценность слепит глаза. Неужели он приобрёл это дорогущее чудо на свой профессорский аванс?

Гермиона изумленно открывает рот.

Мерлин! Это так красиво! И очень мило с его стороны, но зачем? Он же…

Что он делает?

Отказаться от подарка или принять?

Нет, она не может его принять…

Но и не хочет отказываться…

И с тихим стоном Гермиона осторожно достаёт изящное ювелирное изделие из коробочки и цепляет его на платье, немного выше того места, где сейчас громко стучит её взволнованное сердце. Она неожиданно понимает, что настроение магическим образом вернулось и ей хочется увидеть этого самого профессора, который дарит такие дорогущие подарки. Ей срочно нужно отчитать его за излишние траты и поблагодарить!

Она вспоминает, как Драко сказал когда-то, что купит подарок для замечательной девушки, которая ему нравится…

Она нравится ему! Нравится! Чёрт возьми, что тогда происходит?!

Боже, Драко, что же такое случилось, что ты решил самоустраниться из моей жизни? Я не хочу этого… Что же ты творишь, глупый?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги