Тем временем, прижав к себе дрожащего и грязного зверька, Фейлин спешила домой. Ей было горько на душе, оттого что этот человек, наверное, подумал о ней плохое. Может, даже решил, что она злая ведьма и что будет над ним издеваться. Как ещё объяснить, почему он, даже рискуя жизнью, хотел от неё сбежать? Да и что ждало бы его в лесу? Фейлин старалась об этом не думать. Так ещё и магия с трудом отзывалась, даже заморозить болото толком не смогла. И если бы не совы, человек бы запросто утонул, пока она по снегу бежала ему на помощь.

Поставив железное ведро с водой в печку, она взяла другое и, набрав воды из ручья, принесла и вылила его в корыто. Потом вылила туда горячей, перемешала и стала распутывать зверька, внимательно за ней всё это время наблюдающего. Его по-прежнему била крупная дрожь. "Как бы ещё не заболел…" — встревоженно подумала Фейлин и окунула его в тёплую воду.

Отмыть его оказалось целым испытанием, при этом он так смотрел на неё, не иначе как на жуткого мучителя. Но что она могла поделать, если грязь забилась в шерсть колтунами? Приходилось её оттуда вытаскивать и ещё при этом очень стараться не тянуть запутавшиеся шерстинки.

Когда дело было сделано и песец был плотно укутан в одеяло и для верности положен на печной лежак, Фейлин принялась убирать всё это грязное безобразие. Пока была занята делом, думала, чем же его накормить? После беседы с совами на эту тему, опечалилась ещё сильнее, хищников ведь надо кормить мясом… В итоге ей пришлось попросить сов поделиться с лисом своим обедом.

Надо было видеть мордочку песца, когда фея, прикрыв глаза рукой, принесла ему на деревяной тарелке ассорти из воробьёв, змей и мышей, а потом быстро выбежала из дома. Подождав примерно полчаса, Фейлин решила вернуться, стараясь успокоить себя тем, что если им придётся жить какое-то время вместе, то придётся закрыть глаза на его пищевые пристрастия. Не заставлять же его есть фрукты, овощи и лепёшки… Где добыть человеческую еду, она вообще не представляла. Хотя, наверно, можно попросить сов, что-нибудь для него стащить у людей, если он откажется есть то, что она ему принесла.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Когда Фейлин вошла в комнату, то даже не предполагала, что ей теперь придётся собирать его обед по всему дому. Этот пушистый вредина раскидал мёртвые тушки буквально везде. Как он не нашёл комнатку матушки и не запихнул туда воробья, было просто загадкой. Сердито посмотрев на вредного песца, Фейлин процедила:

— Если вам так не хочется есть, то что я даю, то просто не трогайте еду. Я принесу что-нибудь другое, понятно?

Песец в ответ лишь демонстративно отвернулся и сел к ней спиной. "Это он мне так показал, что отказывается от еды?" — подумала фея, наблюдая, как у лиса нервно дергается хвост.

<p><strong>Глава 7</strong></p>

Инквизитор весь день чувствовал себя ужасно, от холодной, промозглой погоды его опять накрыл приступ артрита. Настроение тоже было как раз под стать здоровью, ещё с утра все старались лишний раз не попадаться ему на глаза. Поэтому егеря тряслись от страха, вжавшись в кресла, в ожидании, когда его святейшество примет их. И вот этот миг настал. Они предстали перед своим господином, низко склонившись в поклоне.

— Все сделали, как я вам велел? — скрипучим голосом спросил он, натирая руки лечебной мазью.

Ответить решился самый смелый из троих.

— Да. Мы подожгли лес, чтобы привлечь внимание ведьмы. Потом связали и бросили у леса самого смазливого из пьяной компании, остальных кинули в тюрьму…

Инквизитор удовлетворённо растянул губы в хищной улыбке.

— Только… вот… ведьма не вышла. Парня утащил в горящий лес его собственный конь!

Улыбка инквизитора померкла, превратившись в кислую гримасу.

— Мы не успели ему помочь… — почти шёпотом, закончил егерь.

Инквизитор взял со стола колокольчик и позвонил. В комнату вбежал слуга.

— Пришли сюда тюремщика, живо! — и встал из-за стола, заваленного донесениями, документами и фолиантами.

Егеря, вжав головы в плечи, старались слиться с паркетом, пока инквизитор обходил их троицу, внимательно рассматривая каждого. Приблизившись к окну, он стал обдумывать предстоящую речь королю. Когда пришел тюремщик с охраной, коротко бросил:

— Сжечь их. Среднего в церемониальный гроб, — и никакие крики и мольбы о пощаде не трогали его безжалостное сердце. Королю нужны будут доказательства, что принц, после праздника, пьяный отправился в лес и сгорел в пожаре, и он их получит. А ведьму можно выманить и другим способом. Хитрая однако дрянь попалась…

— И выпусти Уорена с дружками! — крикнул иквизитор вслед пятящемуся из комнаты тюремщику.

— Жаль, такая хорошая наживка пропала… ну да ладно, он мне никогда не нравился, — буркнул инквизитор и сел за стол, составлять погребальную речь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги