Лифт остановился, дверь тихо распахнулась. На палубе царила тишина, словно здесь никого не было. Отряд осторожно пошёл вперёд, осматриваясь по сторонам.

Пройдя по коридору мимо кают, они подошли к кафетерию. С кухни послышался звук неровного дыхания. Макс кивнул остальным и пошёл первым. Переступив порог, он сразу же увидел убийцу. Та сидела на полу, рядом лежала пара разобранных коммуникаторов, подключённых к панели интерфейса ВИ.

— Я так и знала, что вы меня найдёте, — злобно процедила иротабийка, хватая кухонный нож.

— Сдавайся, Кови-Эль, — грозно объявил доктор, выходя вперёд.

— Вы уже рассказали новым друзьям правду о себе?

— Да, мы всё знаем, — за него ответил Макс, держа иротабийку на прицеле.

— Когда-то вы учили нас чести, а сами оказались трусливым предателем!

— Вот именно, я учил вас чести. Учил вас не разменивать жизни.

— Я хорошо помню ваши уроки. Я всё сделала чисто.

— Из-за тебя умерла Басу! — с болью в голосе выпалил Гари.

— Я же сказала, всё сделано чисто. — Кови-Эль надменно улыбнулась.

— Она была твоей целью? — шокированно спросил Макс.

— Конечно. Этой дурочке оставили солидное наследство — долю в спутникодобывающей компании. Но теперь всё пойдёт как надо.

— Невероятно.

— Это ничего не меняет, — после секундной паузы заявил доктор. — Ты рисковала жизнями других пассажиров, беспечно устроив диверсию на корабле посреди космоса. Одно повреждение обшивки, одно замыкание в системе подачи кислорода, один неточно рассчитанный взрыв и могли бы погибнуть все на борту. Ты…

— Бла-бла-бла, — перебила иротабийка, презрительно посмотрев на бывшего наставника. — Вы дряхлый старик, а ваш дешёвый кодекс ничего не стоит в современном мире.

— Нет, это ты и тебе подобные современные люди стали слишком дёшевы. И за это тебе придётся умереть,

— Подождите, — воскликнул Макс. — Кому ты отправила сообщение?

— О, вас ожидает сюрприз, — с усмешкой ответила Кови-Эль и резко метнула в Макса кухонный нож.

Доктор молниеносно отбил его своим клинком.

— Пора заплатить по счёту, — сурово произнёс он, наступая на бывшую ученицу. — Да познаешь ты справедливую кару.

Стремительный удар перерезал горло Кови-Эль.

Жёлтая кровь хлынула из продолговатой раны, заливая бронекостюм. Иротабийка закашлялась, теряя сознание. Собравшись с последними силами, она подняла взгляд на своего палача.

— И ты тоже.

<p>Переплетение судеб на краю Галактики (Части 5–7)</p>

5

— Мы закончили, — нарушил молчание доктор, убирая клинок обратно в трость.

— Да, — угрюмо подтвердил Макс и активировал связь через экстрабраслет. — Варвара, с убийцей покончено. Нам тут потребуется твоя помощь. Остальные пусть пока остаются на мостике.

— Что она имела в виду, когда сказала «вас ожидает сюрприз»? — задумчиво пробормотал Ирс, смотря на подключенные к панели интерфейса ВИ разобранные коммуникаторы.

— Сомневаюсь, что что-то хорошее.

Варвара пришла через несколько минут, которые они провели разойдясь по кухне и погрузившись в свои раздумья.

— Лихо! — воскликнула инженер, переступая порог.

— Ребят, постарайтесь узнать, кому она отправила сообщение. Господа, вас же прошу на пару слов.

Сато и Гари переглянулись, затем выйдя вслед за капитаном. Удалившись на десяток метров, троица остановилась в коридоре.

— Сегодня вам обоим пришлось раскрыть свои тайны. Не самые приятные тайны. Но в итоге эти тайны спасли жизни, жизни моих друзей. Я не стану никого судить за его давно забытое прошлое. Ни от меня, ни от моей команды никто не узнает о произошедшем сегодня.

— В вас и ваших людях я совершенно уверен. Но как быть с остальными? — с серьёзной миной спросил бывший наставник убийц, скрестив руки и повесив трость на локоть.

— Уверен, Латиреу и Барт всё поймут. Что до Ймога, с ним я обещаю разобраться.

— Хорошо, я верю вам, капитан, — объявил Гари, протягивая руку.

— Благодарю.

— Я тоже.

— Благодарю, — поблагодарил Макс, обменявшись рукопожатием и с доктором.

Из кухни показались Ирс с Варварой. Оба выглядели весьма озадаченными. Похоже, выясненная ими информация отнюдь не была приятной.

— Кому конкретно она писала не знаю, но это, блин, близко, — проворчала Варвара.

— Если адресат — это какое-то судно, они могут прибыть сюда минут через десять-пятнадцать, — добавил Ирс.

— Похоже, наши проблемы ещё не закончились, — раздосадованно заключил Макс. — Постарайтесь починить двигатель, а вы пока идите к себе. Я поговорю с остальными.

Собравшиеся на мостике напряжённо смотрели на капитана, только что закончившего пересказ событий, произошедших на пассажирской палубе.

— Сейчас мы прикладываем все усилия, чтобы восстановить работу двигателя. Идите к себе в каюты и постарайтесь отдохнуть. Горл, пойдёшь с Ймогом на всякий случай.

— Что? Нет, я протестую!

— Тебя не спрашивали. Пошёл вперёд, — осадив смутьяна, стюард пихнул его к двери.

За пару минут все, кроме Макса, покинули мостик. Как только дверь лифта закрылась, капитан побрёл к телу Басу.

— Самый дикий день, — вслух, чтобы не чувствовать себя в одиночестве, сказал Макс.

Перейти на страницу:

Похожие книги