Итак, ситуация вроде бы решена, однако, полицейский не спешит опускать карабин, что меня немного нервировало. Впрочем, его можно понять. Я демонстративно медленно опустил руку с пистолетом и убрал оружие в кобуру. Коп на мои действия также опустил ствол оружия, но из рук убирать не стал.

- Поговорим? – я негромко крикнул, чтобы он меня услышал. В ответ мужчина кивнул, поэтому я стал, не торопясь, приближаться к нему, держа руки на виду.

- Привет, - подойдя ближе, я протянул руку. Он осторожно ответил на рукопожатие, будто остерегаясь какой-нибудь подлости. – Меня зовут Джон, Джон Уилсон.

- Томас Джефферсон, можно просто Том. Точнее, лучше просто Том. Как ты понял, родители оказались с юмором, - он усмехнулся над своей шуткой. Мда, парня назвали в честь одного из основателей США.

- Окей, Том. Я так понимаю, ты с семьёй пытаешься вырваться из города, желательно туда, где безопасно? – он кивнул. В его глазах я по-прежнему видел настороженность. – Я тоже не один, можно сказать, что с семьёй и друзьями и попутчиками. Если ты не против, то я бы вернулся, чтобы позвать их, а потом мы бы просто заправили машины. Естественно, я готов подождать, пока вы закончите все дела и не будете готовы уезжать.

- Джон, я благодарен, что ты помог разрешить проблему с этими отморозками, но в текущих условиях я пока что не готов тебе доверять. Ты приехал на военном внедорожнике, но сам на военного не похож. Ты ведь не будешь говорить, что это машину тебе отдали по доброй воле?

- Мне никто её не отдавал, забрал сам. В оправдание скажу, что предыдущим владельцам она уже не пригодится. Парни все погибли при обороне больницы «Мэн медикал центр».

- То есть ты мародёр? – в его голосе стали прослеживаться нотки презрения, что меня немного стало подбешивать.

- Том, скажи, а ты на заправке что делал, пока эти двое придурков не приехали и не взяли тебя на прицел?

- Это другое! Топливо в баке почти на нуле, а мне нужно спасать семью. Я просто залил бы немного горючего…

- Это то же самое! Не обманывай себя, - мужику на вид за сорок, а ведёт себя как подросток. – Сейчас любой, кто хочет выжить – мародёр. Потому что тебе придётся взять что-то чужое: еду, воду, топливо, одежду, не важно. И не важно берёшь ты чуть-чуть или гребёшь полный багажник. Суть от этого не меняется. Не нужно осуждать других. Я тоже хочу выжить и вывезти своих близких из города!

- Прости, я… Просто… - он устало вздохнул, опустив плечи. Том был на грани срыва. С одной стороны он был честным копом, а с другой стороны была его семья, ради которых пришлось идти против закона.

- Просто ты запутался, - я положил руку ему на плечо. – Думаешь, что этими действиями нарушаешь закон и становишься преступником? – он молча кивнул, будучи не в силах что-то ответить. – Оглянись вокруг, здесь не осталось ничего от прежнего мира. Нет закона, нет морали. Прежний мир не вернуть, но можно создать новый.

- О чём ты? – он поднял голову и посмотрел на меня.

- Здесь полная анархия. Каждый будет выживать как может. И ты бы в конце концов рвал на куски других ради своих близких, или бы сломался. Но не везде так. Мы едем на остров Макворт, там базируются остатки нацгвардии и выжившие гражданские. Если хочешь, поехали с нами. Я думаю, что твои навыки там пригодятся, сможешь вновь служить закону. Это здесь разруха, а там нужно поддерживать порядок, чтобы остальные не скатились до скотского состояния.

- Я не знаю… - Том начал межеваться. Было видно, что идея ему по нраву, но червячок сомнения никуда не делся.

- Собери яйца в кулак! Подумай о жене и детях. Ты хочешь, чтобы они жили в тепле и сытости? Или готов каждый день рисковать ими в попытках выжить и не стать обедом для толпы мертвецов?

- Ты прав! Чёрт побери, прав. Мы поедем с вами. Я не хочу, чтобы мои родные подвергались опасности.

- Вот и хорошо. Тогда давай так, я пока что вернусь за своими, а ты собери оружие и убери трупы. Потом заправимся и обсудим планы.

- Договорились, он пожал мне руку и развернулся к своей машине, видимо для того, чтобы обсудить ситуацию с семьёй.

Я не стал ему мешать и быстрым шагом добрался до хамви. Только сейчас я понял, что выстрелы могли услышать как мои спутники, так и посторонние. Нужно торопиться. Движок хамви глухо рыкнул, и машина быстро помчалась в обратном направлении. Меня быстро заметили, так как изгиб дороги был не большим. Я затормозил и сразу же развернул машину, а потом высунулся в окно.

- Джон, всё в порядке? Мы слышали выстрелы, - мисс Моррис вышла из машины.

- Да! Саманта, я прошу вас вернуться за руль, мы выезжаем. На заправке будут люди, предварительно возможные попутчики, полицейский с семьёй, но я попрошу вас не терять бдительность.

- Хорошо, я поняла, - женщина вернулась в машину и завела двигатель. Вслед за ней, подал голос мотор пикапа.

Наша маленькая колонна отправилась вперёд, и я надеялся, что события и дальше будут благосклонны к нам.

<p>Глава 18</p>

Реальный мир. США, Портленд, р-н Либбитаун, заправка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сновидец (Malefick93)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже