- Ничего, я всё понимаю, - я криво улыбнулся, глядя ему в глаза. – В таком аврале не всегда новые инструкции вовремя доходят до исполнителей, а сейчас лучше перестраховаться, чем разгребать дерьмо.
- Вы на удивление проницательный человек мистер Уилсон…
- Можно просто Джон.
- Хорошо, Джон. Этьен говорил, что вы служили.
- Так точно, был морпехом, - я слегка нахмурился, когда воспоминания предстали перед глазами.
- Ладно, это мы обсудим позже. Я предлагаю сейчас прогуляться до интенданта и забрать всё, что у вас конфисковали, а потом мы обстоятельно поговорим. Мне хочется знать ваши планы на нашу общину, так сказать.
Дорога была не долгой, по сути, мы примерно на полкилометра отошли вглубь территории острова. Пока мы шли по одной из тропинок через лес, я видел, что Этьен хочет со мной поговорить, но не решается в присутствии майора. Петерсон рассказывал, что у них большие планы, хотят укрепить въезд на остров, построить больше домов, и ещё кучу всего. Правда сейчас первоочерёдным является сбор еды и вещей первой необходимости. Вот только, солдат не так много, как казалось, да и не горят они особым желанием выезжать в город.
К интенданту я зашёл один, майор и Этьен остались снаружи, стали обсуждать какие-то внутренние вопросы. В небольшом помещении стоял стол, пара стульев и небольшой шкаф для документов. За столом, уткнувшись в экран компьютера, сидел низкий полноватый мужчина в форме нацгвардии. Моему приходу он не обрадовался.
- Кто такой? По какому вопросу? – отвлёкшись буквально на секунду, он продолжил что-то печатать на клавиатуре.
- Джон Уилсон. У меня конфисковали вещи при въезде на остров. Майор Петерсон распорядился всё вернуть.
- Ну раз майор распорядился, то обязательно вернём, - тон, которым эти слова были произнесены, мне крайне не понравился. Да и на лице у мужчины было написано, что он хитрый и ушлый. Всерьёз опасаясь за своё имущество, я незаметно достал смартфон и стал удалённо подключаться к локальной сети.
Взлом ключей доступа занял меньше минуты. Времени с момента обоснования нацгвардии на острове прошло едва чуть, поэтому неудивительно, что их сеть была практически незащищена. От кого защищаться? От зомби? Да, возможно мертвяки освоят бэйсик и паскаль чуть быстрее, чем чёрные школьники из гетто, но чуть быстрее чем никогда, это всё равно никогда.
- Так, я выделил все позиции вашего имущества и скопировал в отдельный документ. Можете идти на склад, парням я этот файл сейчас отправлю, а там уже получите всё по списку, - своим видом мужчина показал, что мне здесь больше делать нечего. И вообще, интендантская служба существует чтобы накапливать материальные ценности, а не разбазаривать из первым встречным.
- Ну что, Джон, всё уладил? – майор проявлял ко мне какую-то излишнюю учтивость, что не вязалось с его образом. Скорее всего ему что-то от меня нужно.
- Сказали идти на склад, там всё выдадут.
- О, это недалеко, идёмте, - он показал рукой направление и сам первым пошёл вперёд. – Джон, я хотел спросить, что вы можете рассказать об обстановке в городе? Насколько всё плохо?
- Я бы сказал, что нам повезло, Портленд небольшой город, населения немного, да и большая часть районов – спальные. В результате, кому-то удалось выехать из города, когда всё началось, но большинство застряли в центре, там сейчас основная часть тварей. Ещё большие толпы будут около медцентров, университета и некоторых школ. В целом, передвигаться по городу можно, если знать как. Мертвяков привлекает шум. Они медлительные, но не устают, так что тренированный солдат сможет убежать от них, но, если найдёт куда спрятаться.
- Это полезная информация, Джон. Скажите, я правильно понимаю, что вы не планируете просто сидеть на острове?
- Да, конечно. Было бы глупо сидеть на одном месте в надежде, что всё рассосётся. Это не значит, что я планирую куда-то уехать, это место меня пока что устраивает, и я готов вносить свой вклад в его развитие. Например, ездить в город и окрестности за едой и прочими вещами. Сейчас, в первые дни, особенно важно собрать большое количество припасов, чтобы потом уже заниматься налаживанием быта.
- Я думаю в этом же ключе, - Петерсон грустно улыбнулся. – К сожалению, не все солдаты готовы самоотверженно заниматься поиском припасов. По вашей информации, мы организовали две вылазки за людьми, причём именно благодаря вам эти вылазки оказались успешными. Но не факт, что так и будет продолжаться. Я бы хотел, чтобы у меня был человек, на которого можно положиться.
- Я готов помочь, мистер Петерсон. Правда рассчитываю, что мои услуги будут должным образом вознаграждаться.
- Само собой, это бизнес, - теперь он улыбнулся более открыто. – Позже мы с вами обговорим всё более детально.
- Хорошо, - я заметил, что мы подошли к большому ангару, стены которого были обшиты металлическими листами, очевидно новодел, который успели возвести за пару дней. – Последнее, о чём я бы хотел вас предупредить, но, наверное, самое важное.
- Да, Джон, я слушаю, - майор даже остановился и внимательно посмотрел мне в глаза.