Дин глубоко вздохнул, с грустью глядя на стопки книг. Ангел был прав. С отсутствием даже намека на секс, впавшим в депрессию братом и невозможностью выбраться отсюда, Дину нужно было заставить себя работать.
— Ладно. Ты прав. Вперед. Кажется, у тебя уже есть какая-то тактика. С чего мне начать?
***
Спустя пять дней горы книг значительно выросли, вырванные из блокнотов листы, исписанные непонятными каракулями, заполонили стол, а Дин с Касом приблизились к верному решению не больше, чем в первое утро после метели, когда все трое недоверчиво смотрели на закрывающий окна снег.
Настроения не улучшали ни неделя без секса, ни всё более и более странные запросы Сэма. Если Дин умудрялся выполнять их (как, черт возьми, Сэм вообще дойти до салата из брокколи и кедровых орехов с цитрусовым соусом?!), то в лучшем случае получал благодарное ворчание, а если все попытки оборачивались провалами (как, мать его, Дин должен был приготовить терияки-стейк или фрикасе из бизона, пользуясь только стремительно уменьшающимися запасами бункера?!), Сэм погружался в тоску и последующие несколько часов общался только звуками и фырканьем.
Единственная хорошая новость — Сэм всё-таки соизволил вылезти из-под кровати, вероятно, потому, что его тело просто не было предназначено для длительного пребывания в маленьких замкнутых пространствах. Однако всё не было так радужно. Сэм умудрился построить себе крепость — гнездо? логово? — из одеял. Правда, для этого потребовалось очень много одеял. Все чертовы одеяла, которые только были в бункере. Включая одеяло Дина.
Ни Кас, ни Дин так и не поняли, как Сэму удалось пройти по бункеру, собрать все одеяла — не говоря уже о том, что он умудрился стянуть одеяло Дина, пока тот спал под ним — и ни с кем не столкнуться. Сэм, решил Дин, брал чертовы уроки по скрытности у какого-нибудь ниндзя в Стэнфорде. В конце концов, он еще и пользовался ванной (раз уж он был человеком, а его комната не начала вонять мочой). Однако Дин и Кас ни разу не встретили его в коридоре. Дину уже начало казаться, что Сэм прокопал секретный туннель в ванную комнату ложкой, которую Винчестер-старший по неосторожности забыл на столе.
Зато было более чем очевидно, что стратегия Каса не работала, да и погода не улучшалась. К счастью, за эту неделю выпало совсем немного снега, но старые сугробы и не думали таять.
Если ничего не изменится, они вполне могут застрять здесь до самой весны. Если температура не начнет подниматься раньше, сугробы никуда не денутся. Им, по сути, даже некому позвонить и попросить о помощи. Раньше Дин бы без промедления набрал номер Бобби. Тот бы назвал их балбесами несколько сотен раз, но каким-то образом нашел бы снегоуборочную машину, которая за несколько часов расчистила бы выход. У Бобби были связи.
Со вздохом сожаления Дин захлопнул последнюю книгу и бросил её обратно, в кучу других томов. Раздался зловещий скрип. Дин успел только судорожно вдохнуть: гора книг (античных и бесценных, как без устали напоминал Сэм) обрушилась на пол с таким грохотом, что, вероятно, затрясся весь бункер.
Громко застонав, Дин упал в кресло и с чувством ударился лбом об стол. Звук был настолько удовлетворяющим, что охотник ударился об стол еще раз. Это было неприятно, но каким-то магическим образом помогало справиться с тоской и бессилием. Дин повторил всё еще несколько раз. Он почти дошел до точки, когда его действия из слегка эксцентричного и забавного способа взаимодействия с реальностью перешли бы в сэлф-харм, но на пороге появился Кас.
— Дин! — выдохнул он, — Всё в порядке? Ты не ранен? Я услышал ужасный… Я думал, что снег проломил крышу. Или что Сэм решил взорвать стену, чтобы выбраться.
Дин попытался успокаивающе кивнуть, но не смог:
— Нет! И нет!
Кас выглядел озадаченно, так что охотнику пришлось пояснить:
— Нет, всё не в порядке, и нет, я не ранен. А шум… Это просто… — Дин беспомощно развел руками, показывая на разбросанные по полу книги.
— Оу, — вздохнул Кас и начал собирать фолианты, — Довольно тяжело ходить между стопками и не задевать их.
Дин нахмурился, покачал головой и отодвинулся от стола:
— Забудь, Кас. Не заморачивайся. Мы закончили.
Ангел остановился на полпути к стеллажу, поднял брови и посмотрел на книгу, потом на Дина и опять на книгу. Видимо, он пытался понять, стоит ли убрать том на место, или проще «не заморачиваться» и просто положить его на пол. Улыбнувшись, Дин забрал у него книгу, решив дилемму банальным устранением проблемы, и положил фолиант на край стола — эту опцию Кас явно не учел. Ангел нахмурился:
— Мы закончили? С чем мы закончили?