Раздался легкий стук в дверь. Бенедикт пришел за ней. Пока Эстер пошла отвечать, Алтея взяла свою сумочку, в которой лежали подарки, которые она приготовила для членов его семьи. Она усердно работала над ними каждое утро и поздно вечером после того, как они с Бенедиктом расставались в библиотеке. Она редко могла заснуть, пока ее кожу не перестанет покалывать от его пристальных взглядов.

— О, он наполовину влюбиться в тебя сегодня вечером.

Не Бенедикт. Джуэл.

— Я сказала ей почти то же самое, — сказала Эстер, плюхаясь в кресло, как будто ее работа была сделана. Для всех практических целей так оно и было.

Она решила не отвечать на комментарий Джуэл, потому что если она не могла обмануть Эстер, то уж точно не могла обмануть Джуэл.

— Ты не знаешь, готов ли он?

— Он ждет в фойе.

— Тогда мне, наверное, пора идти.

Она сделала шаг.

— Прежде чем ты уйдешь…

Алтея остановилась, встретившись взглядом с женщиной, на которую леди Алтея никогда бы не взглянула мимоходом. Она выгнула бровь.

— Это был жемчуг моей мамы.

Она протянула руку, разжала пальцы, чтобы показать ожерелье.

— Я никогда не надевала его, когда работала. Я ношу их только по особым случаям. Я подумала, что сегодня вечером ты, возможно, захочешь их надеть. Они бы хорошо смотрелись с этим платьем.

— О, Джуэл.

Она была так глубоко тронута.

— Что, если я потеряю или сломаю их?

— Ты не сделаешь этого, милая. Для меня было бы очень важно, если бы ты их надела. — Ее улыбка была немного озорной.

— Тогда я смогу похвастаться, что они побывали в резиденции герцога.

У нее так сдавило горло, что она не была уверена, что сможет говорить, поэтому просто кивнула и повернулась лицом к зеркалу. Джуэл надела ожерелье на шею, закрепила его, похлопала по плечу.

— Вот так.

— Оно прекрасно, Джуэл. Оно действительно оттеняет платье.

— Оно привлечет его внимание к тому прекрасному декольте, которое ты так соблазнительно демонстрируешь.

Она крепко зажмурилась, даже когда засмеялась и покачала головой. Мадам была слишком откровенна в своих комментариях, даже если в них была доля правды. Она крепко обняла ее.

— Спасибо тебе, Джуэл, за многое.

— В любое время, милая.

— Эстер, если ты поможешь мне с плащом.

— О, нет, — сказала Джуэл.

— Тебе нужно спуститься по этой лестнице, не надев ничего, кроме того, что на тебе сейчас. Эстер, ты понесешь ее накидку и наденешь на нее в фойе после того, как он хорошенько ее рассмотрит.

У нее не было причин нервничать, когда она спускалась по лестнице. Она просто собиралась провести приятный вечер с джентльменом, который ей очень нравился. Там будет так много людей, что у них, вероятно, будет очень мало времени, чтобы по-настоящему побыть вместе. Когда-то у нее не было никаких проблем с разговорами с незнакомцами. Если его семья не примет ее, она приспособится.

Она была на полпути вниз по последнему лестничному пролету, когда резко остановилась, когда его пристальный взгляд встретился с ее. Дело было не столько в жаре в его глазах, сколько в каждом его проявлении. Она так много думала о том, как он воспримет ее сегодня вечером, что совсем не подумала о том, как будет выглядеть он.

Великолепный — слишком слабое слово. Как и поразительный и великолепный, но все же все они проносились в ее голове в быстрой последовательности.

Он подстриг волосы. На полдюйма. Странно, что она знала его так хорошо, что могла заметить в нем малейшие изменения. На нем был надлежащий вечерний костюм: черные брюки в обтяжку, черный двубортный расстегнутый фрак, открывая белый шелковый жилет. Его белоснежная рубашка была безупречно чистой. Его светло-серая шейная повязка была идеально завязана узлом. Его пальто было перекинуто через руку, в ладони он держал черную шляпу. Было очевидно, что у него был невероятно искусный портной. Он мог войти в любой аристократический бальный зал, и никто не усомнился бы в его праве находиться там.

— Дыши, — прошептала Джуэл позади нее, и только тогда она поняла, что перестала это делать.

Она продолжала спускаться, пока не оказалась перед ним, наслаждаясь признательностью, согревающей его глаза.

— У меня перехватило дыхание, — тихо сказал он.

— Это только справедливо. То же самое произошло и со мной.

Она улыбнулась. Он ухмыльнулся.

— Торн прислал экипаж, — сказал он ей, — так что нам пора.

В экипаже она сидела напротив Зверя, накинув на колени меховое одеяло, ее ноги в туфельках покоились рядом с грелкой для ног. Она предложила разделить с ним тепло, пригласила его сесть рядом с ней, но его кожа уже горела, как в огне, огонь, который можно было потушить, только прикоснувшись к ней. На кровати, на диване, в коляске.

Почему он продолжал держать ее в пределах легкой досягаемости, искушая его, было выше его понимания.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже