Он смотрел на меня, не моргая, и я почти видела, как вращаются колесики в его голове под этой великолепной копной волос. Что-то сверкнуло в мочке его уха, и впервые я заметила крошечную бриллиантовую серьгу в его левом ухе, которая была неуместна, учитывая обстановку офиса, но почему-то подходила ему.

— Извините, что разочаровываю Вас, но в этом здании нет алкоголя. Если, конечно, это не один из корпоративных обедов. Тогда все правила отменяются. — Я села напротив него, убедившись, что моя спина была как можно более прямой, скрестила лодыжки и положила руки на стол.

— Смогу ли я увидеть, как Вы немного расслабитесь? Распустите волосы? — Он указал на мой тугой пучок. О, он абсолютно ничего не знал обо мне.

— Как насчет того, чтобы поговорить о Вас, мистер Блейн, раз уж Вам нужна работа? — Я сделала ударение на слове «работа». Мистер Блейн откинулся на спинку стула, как будто находился в своей гостиной, и слегка улыбнулся мне.

— Разве Вы не маленький лучик солнца?

Я повозилась со своим списком обычных вопросов для собеседования и смогла вспомнить только несколько.

— Где Вы видите себя через пять лет? — Он ухмыльнулся мне на секунду, как будто собирался дать мне мудрый ответ, а затем передумал.

— Я вижу себя счастливым. У меня есть работа, которую я люблю, и я работаю с люди, которые стремятся к одним и тем же целям. Несмотря на мои предыдущие комментарии, я не бездельник. Я много работаю и не принимаю отказов в качестве ответа. Я просто рассматриваю это как стимул заставить кого-то согласиться. — Затем он наклонился вперед, положив предплечья на стол, и я увидела, как его руки напряглись под пиджаком. Один рукав задрался, и на его запястье блеснули часы. Я оторвала взгляд от часов и снова посмотрела в его глаза, которые теперь сверкали.

Шторм бушевал. Это… это был страстный человек. Был ли он страстен во всех сферах своей жизни, хотела спросить я, но уже знала ответ.

Однозначно, да.

Я снова скрестила лодыжки и снова прочистила горло, переходя ко второму вопросу.

Он ответил на него так же, как и на первый, с искренностью, в которую трудно было не поверить. Я перешла к еще нескольким вопросам и поняла, что в комнате становится жарко, и мне хотелось открыть одно из окон, не поднимая шума.

— Итак, — сказал он, когда я закончила со всеми обычными вопросами, которые могла придумать, и нащупывала, что еще сказать, — где Вы видите себя через пять лет, мисс Кларк?

Это было не его дело. Это было его чертово интервью, а не мое.

Я уже прошла через одно из них. На самом деле, несколько, когда я поднималась вверх по карьерной лестнице. То, что я дочь босса, только завело меня так далеко. На самом деле, я была почти уверена, что, будучи дочерью Уолтера Кларка, мне было еще труднее попасть туда, где я была.

— Но мы говорим не обо мне, мистер Блейн. Это Ваше собеседование.

За моими словами последовала пауза молчания, и он изучал меня так, что мне стало одновременно неловко и немного заинтригованно. Он смотрел так открыто, так уверенно. Не в грубом смысле, скорее в том смысле, что он был так же заинтересован во мне, как и я в нем.

— Почему мы не можем поговорить о Вас? Да, я тот, кому нужна эта работа, но было бы неплохо посмотреть, подходим ли мы… друг другу? Мы будем очень тесно сотрудничать. — Мне показалось, или он хотел, чтобы это прозвучало непристойно? Чтобы заставить мой разум немного пофантазировать о том, как мы двое сблизимся?

Как только я подумала об этом, я сразу же представила себе это.

Клянусь Богом, я собиралась убить Ройса Уинкла за то, что он изменил мне и заставил меня порвать с ним, так что у меня больше не было регулярного секса. Тот факт, что его фамилия была Уинкл, должен был стать моим первым предупреждающим сигналом, но он был очарователен и богат и любил платить за ужин, когда мы выходили. Это было до того, как я узнала, что он просто охотился за моими деньгами (большой шок), потому что у него были проблемы с азартными играми, и он задолжал многим людям много денег. Он также трахал барменшу на стороне, но это была всего лишь соломинка, которая сломала спину этому верблюду.

— Я полагаю, что в этом есть смысл. Что, хотите поиграть в двадцать вопросов? — Это уже было неофициальное интервью. Почему бы не сделать это еще более забавным?

Он не ответил, поэтому я вздохнула, глядя в потолок, как будто это могло сказать мне, как вести себя с этим парнем.

— Я вижу себя президентом этой компании. Отец хочет уйти на пенсию и отправиться в кругосветное путешествие с мамой на своей лодке, и я ничего так не хочу, как сделать так, чтобы это произошло.

Что. Это. Блядь.

Я хотела дать ему расплывчатый ответ, но я сказала ему чистую правду.

СЕРЬЕЗНО, ЧТО СО МНОЙ БЫЛО НЕ ТАК?!

Я покраснела и ждала его реакции.

— Это очень… мило. — Наконец сказал он.

— Простите, — сказала я, хотя и не знала, за что извиняюсь.

Мило? Было много людей, которые никогда бы не назвали меня милой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитуляция

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже