Сны.
— Возьми меня на эту ночь.
— А ты меня.
— Или меня.
— Я — мирный сон.
— Я — безмятежный сон.
— Я — веселый сон.
— Я — страшный.
— Я — вещий.
— Я — крепкий.
— Я — глубокий.
— А я — кошмар, — хорошенький, цепкий уродец.
Королевны и Юный поэт
— Не надо.
— Не хочу.
— Уйди.
— Не пущу.
— Иди к больным.
— Иди к усталым.
— Иди к печальным.
— Иди к умирающим.
Одна Королевна
Королевны.
— Пора.
— А он?
— Надо войти к нему.
— Не всем.
— Пусть одна.
— Кто пойдет?
— Я, — говорит самая бойкая.
Королевна
Королевна
— Он не скоро проснется, — говорят другие Королевны и смеются тихо, как былинки шелестят.
— Пора, сестрицы, пора!
— Заклятой царь ждет нас!
— И его милые гости.
— И его милые гостьи.
— Надо взглянуть.
Юный поэт надевает шапку-невидимку и крадется за ними. Все ушли, и только на королевниных кроватях остались неживые подобия спящих девушек. Становится темно. Потом сцена преображается в освещенную лунным светом палату в подземном царстве заклятого царя. Слышен голос:
Действие третье
Та же палата, что в первом действии. На высочайшем месте за столом король Политовский, от сна восстав, вкушает пития прохладные. Позади его стоят слуги ближние, про дела домашние докладывают с усердием. А внизу за столами бояре сидят, мед, пиво пьют и о чем-то думают, и у всех большие бороды. А у дверей стоят Шут и слуги. Входит из сеней Юный поэт, останавливается перед высоким местом, королю челом бьет.
Юный поэт. Здравствуй, король.
Король. Уследил ты моих дочерей?
Юный поэт. Обещал — и сделал. Король, я уследил прекрасных королевен.
Король. Куда же они ходят?
Юный поэт. Прекрасные королевны ходят в подземное царство к заклятому королю, всю ночь там танцуют, исполняют танцы в стиле знаменитой Айседоры Дункан под музыку великих композиторов разных времен и народов.
Король. Верные слуги, позовите моих дочерей!
Слуги. Королевны сами идут.
Королевны.
— А Юный поэт уже там.
— С нашим отцом сидит.
— Батюшка наш с ним ласков.
— Но он же не был с нами!
— Мы его там не видели!