для взгляда отыскав мишень,

качался в такт часам, не бившим,

должно быть, издавна. Рояль

вдруг вздрогнул. Рухнувшая крышка

стряхнула стрелки. И на край

стола скатясь, стакан подпрыгнул

и вниз упал. Передо мной

лежала маленькая книга.

Я сильно сжал её. Ладонь

налилась кровью. Стук стакана

тянулся, как больная мысль.

Лекарство в пузырьке стеклянном

плеснулось. Пауков немых

движение казалось слышно.

Вдруг гулко лопнула струна.

Невесть откуда появившись,

метнулась тень. Затем с окна

слетела старая газета

и, прошуршав, умолкла. Кот,

прогнувшись, будто незаметно,

скользнул к окну. Большой комод,

как мышь, попискивая дверцей,

дрожаньем провожал трамвай.

Гудел кувшин, и над отверстьем

металась пыль. Моя кровать

пружинила. Я чётко слышал,

как щёлкнули обои, как

слетала известь. В тёмной нише

трещал паркет. Дом, как чердак,

сживался с давним запустеньем.

Из века выпав, нищий дом

казался собственною тенью.

Я вытер о матрац ладонь

и лёг лицом к стене, как если б

здесь спал всегда. Через плечо

взглянул на время. В чёрном кресле

уснула кошка…

III. Авт. маш. продолжения ранней ред. (ст. 〈141–295〉).

II

ПЛА, с. 377–381. — Авт. маш. с пометой рукой ВЭ: «Продолжение (чернов.) „Вещи“. 〈19〉62».

146: хотя в [полях] уже обмяк.

149: шёл [луч луны] сквозь щель меж досок,

224–225 и 239 подчеркнуты синим карандашом

234: [нас] укрывает [белый] флаг

258: [они идут. Вот] лес редеет.

261–268 выделены (взяты в рамку)

273–274: «луной и снегом освещённый чернеет дом». —

Подчеркнуто синим карандашом

277–279: «В снегу ~ белело взморье». — То же

281–284 выделены (взяты в рамку)

288: «не дыша, взойдём (вот склон)». —

Подчеркнуто синим карандашом

291–292: «лыжники, за ними взрывался снег». —

Текст подчеркнут и помечен знаком вопроса на полях.

Неоконч. машинопись с пометой рукой ВЭ «Вариант начала „Вещи“ (см. черн. 1–2 листа)».

145–147: что снег сходить ещё не думал,

хотя в полях уже обмяк.

Пройдясь по комнате, угрюмо

149: шёл луч луны сквозь щель меж досок,

159: Я усмехнулся. — «Ну, не то я…»

после 159:

Какая-то вторая жизнь

воронкой втягивала дальше

в беседу, в давнюю вражду.

— «Пусти меня, и я уйду:

как есть, не отогревшись даже.

Мой милый, всё ещё темно.

Там, на заливе снег и ветер,

смотри, как он вершины вертит.

Стучат? Наверное, за мной».

И быстро выхватив из шкафа

охапкой несколько одежд,

вдруг стала рыться в них: «О как вы

стоите долго! Ты одет?»

Я подчинился. Так же быстро[23]

180: И сад теней тянулся вверх. — См. № 276 и примеч.

264: Так вот что: сборища несносны… — Ср. набросок:

Несносны сны, и сборища несносны,

кругом шумят декабрьские сосны,

сырое небо рушится к земле,

и с древних тех времён, о умиранье[24]

275. Зеркала

Печ. впервые. — Маш. с датой от руки: 〈19〉59. Написано не ранее поэмы И. Бродского «Шествие» (конец 1961) и не позже № 1.

Осело солнце, перевесив ночь; пустые зеркала… — Ст. подчеркнуты. Когда вам докучают двойники ~ камнями разбивайте зеркала. — Строфа помечена на полях скобкой.

276. Vis-à-vis

Печ. впервые. — Авт. маш. с датой от руки: 〈19〉62 и пометой над текстом: «в дрянь». К зачеркнутым ст. 20–31 на полях помета: «печатать».

14: [как и он], распростёрт

18: Всё пытаюсь я вспомнить лицо своё —

Текст послужил одним из источников ст-ния «Утро» (№ 46).

Кавголово — холмистый пригород Ленинграда, где проводились соревнования по зимним видам спорта.

277. Валаам. Повесть

Печ. впервые. — Авт. маш. с датой от руки: 〈19〉64 и пометами: над текстом «В черновики», на полях (к зачеркнутому продолжению) «Не надо».

32: [Д.] шевельнул высокой палкой[25]

после 35:

[8

соты

г

р как же так

и

? в ВЕГА РЕК

а

″-″-″-″-″-

/ / / / медуница

/ / / /

9]

На свеях — См. примеч. к № 26. Также свеи — предки шведов, давшие стране назв. Свериге (см. ст. 3). Вытегда — город в Вологодской обл., центр Вытегорского р-на. Возможно, опечатка и, соотв., надо «Вытегра» — река в Вологодской области, впадающая в Онежское озеро (см. № 26).

*278. Суд

Печ. впервые. — Беловая маш. Над текстом дата рукой ВЭ со слов автора «Осень 〈19〉65 (? октябрь)».

Четыре авт. маш.:

I. Фрагмент черн. ред. (соответствующий ст. 71–96).

вм. 72: а оказалось, шёл я за тобой,

[рой бабочек дорогой привязался].

80–81: Тебе, наверно, каждый день озёра

вм. 83: [озёра же… озёра же — взгляни]

85: Глянь, брючина в крови!

вм. 89: Случается.

вм. 91: Я собираю всевозможный шум

[и запахи, которыми дышу].

Зайдёшь ко мне — тебе я покажу.

Правда, ещё коллекция мала,

но есть и скрип, и шлёпанье весла,

шипенья разные, и каждому — отдел[26].

после 93–96

а): Да, это отраженье необычно:

его течением не сносит,

когда стоит большая осень,

то это отраженье — бычье

б): Да, это редкое ты знаешь отраженье

оно всегда ума мишенью

стоит, когда — большая осень:

его течением не сносит.

Оно является само

в): Для мыслей всяческих мишенью

всегда стоит здесь отраженье.

Оно является само,

когда в сетях — большая осень,

и полднем солнечным зимой.

Смотри, как ток воды уносит

куда-то ветреную зыбь,

в глубины загоняя рыб,

но с вод не сходит отраженье

II. Неоконч. черн. ред.

13: В запущенных углах [ютятся] мыши,

вм. 18: шум дерева, и шире — шум лесничеств,

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Аронзон, Леонид. Собрание произведений в 2 томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже