тогда в сердцах подумав: хер с ним!
я б Аронзону отдал перстень.
О перстне см. примеч. к № 325.
313. Подношение супруге
Печ. впервые. — Маш.
О ст-нии см. запись в дневнике РП (30 декабря 〈1966〉): «Дарили подарки друг другу. Л. весь день пропадал. Потом выяснила, он торчал у Михнова, а к вечеру подарил мне михновскую картину. Купил.
Наряжали елку.
Стихи к картине приложены. Очень красивые».
314. Ёж № 1
Печ. впервые. — Недат. автограф.
Датируется по записи первых двух строк в зап. книжке № 4, л. 14.
РП вспоминала, что басен про Ежа было несколько, но известны только две (№ 314 и два вар. № 315).
315. Басня («Ёж трусоват был, с заячьей душой…»)
Печ. впервые. — Недат. маш.
Недат. автограф без загл.
1: Ёж лёг прилечь. Уснул как неживой.
4 — два стиха
5–6: И Ёж,
на ложе сна
ворочаясь,
кольнул Слона:
7–10 отсутствуют
11 после 12: что нечего Слону
в чужих болтаться снах…
Кольнул, ещё кольнул —
изрешетил Слона.
13–14: Наутро был острижен Ёж
от носа и до пяток…
16–17 один стих
*316. «Какие чудные цветы…»; «Увяли длинные цветы…»
Печ. впервые. — Недат. маш. (на об. №). 〈1〉 и 〈2〉 разделены отбивкой.
На полях карандашная помета РП для машинистки: «На разных листах» и (в конце листа): «См. на другой стороне».
Первонач. вар — «У женщин розы есть в груди…» (см. ДРиВ).
Датируется по записи в дневнике РП (10 февраля 〈1967〉):
«〈…〉. Слушали Вертинского, Лещенко. Л. растрогался и тоже спел[57]
„Какие чудные цветы —
почти тюльпаны…
Какие чудные мечты —
почти что без обмана
и т. д.
Играй, плешивый музыкант,
пляши, цыганка!
Я пропиваю свой талант,
еще полбанки, официант,
еще полбанки…“»
317. «Бонжур, мосье. Мерси, мосье. Вино…»
СБ, с. 116. — Недат. маш. На об. первонач. ред. № 67–68 (см. ДРиВ).
Недат. маш. Текст сноски отсутствует.
Адресат ст-ния не установлен.
«Мерседес» — марка пишущей машинки.
318. «Невысокое солнце над Биржей…»
УГЛ, с. 131. — Недат. авт. маш.
7–8: [как кобыла была неприлична,
недостойная] зваться конём.
19–20: [там лежала, свернувшись в калачик,
там лежала, прижавшись ко дну,]
28: вы б свернули ко мне на часок[58],
31 а): и Альтшулер бы, [с нами отчаясь],
б): и Альтшулер бы, [тих] и печален,
32: спел бы хором для [в]ас «Иго-го!»
Под текстом еще один вар. ст. 19–20:
взял на себя вину
вину Бога
И задумчиво медленно плача
[но] взял на душу [не] я Божью вину
Биржа — центральное здание ансамбля Стрелки Васильевского острова в Санкт-Петербурге, в виде античного храма на высоком гранитном подиуме (арх. Ж. Ф. Тома де Томон; закончено в 1816).
319. «Стоит мне увидеть кошку…»
ПЛА, с. 167. — Недат. маш.
320. «Я сам горбат…»
Печ. впервые. — Недат. маш.
Датировка предположительная. По мнению АА, ст-ние написано между 1963 и 1965 г.; однако ВЭ (до конца 1966 г. допускаемый автором практически ко всем рукописям) этого ст-ния не видел.
Я сам горбат, стихи мои горбаты… — Парафраз эпиграммы А. И. Безыменского на поэта С. В. Смирнова, имевшего соответствующий физический недостаток и известного своим антисемитизмом:
Поэт горбат, стихи его горбаты.
Кто виноват? Евреи виноваты.
(См.: Э. Кузнецов. Эпиграммные дуэли // Вопросы литературы. 2002. № 3. С. 328).
Конёк ли горбунок, что дурня приготовил. — Т. е. конёк-горбунок одноименной русской сказки в трех частях (1834) П. П. Ершова, — наставник и верный помощник Ивана («дурака»). Иль мёртвый педагог. — Имеется в виду польский писатель и педагог Януш Корчак (Генрик Гольдшмидт), в 1942 г. погибший вместе с детьми в фашистском концлагере Треблинка. Не отдал бы горба, не стал бы не евреем… — Ср. «Право-на-жительственный свой лист Но — гами топчу! Втаптываю! За Давидов щит! ~ В сем христианнейшем из миров Поэты — жиды!» (М. Цветаева. «Поэма конца»).
321. «Поле снега. Солнцеснег…»
ПЛА, с. 361. — Недат. маш. с вписанным над многоточием словом.
322. 2×4 («Мой сир, нам дружба не грозит…»)
Печ. впервые. — Недат. маш., на об. — черновик № 147.
323. «Как часто, Боже, ученик…»
Литератор, с. 4. — Маш. с датой: 1967 (два экз. одной закладки).