Крупным планом одна репродукция накладывается на другую, как у Хуциева. — Имеется в виду сцена в типографии из фильма Марлена Хуциева «Июльский дождь» (1966).

Юстова Елизавета Николаевна — доктор технических наук, разработчик «Колориметрического атласа ВНИИМ» (1966), консультант ЛА в работе над сценарием.

Он писал один и тот же пейзаж в разное время дня. — Французский художник Клод Моне (1840–1926) осуществил ряд описанных ЛА серий — наиболее известны картины «Руанский собор в полдень» и «Руанский собор вечером» (обе — 1894), а также многочисленные циклы, написанные в окрестностях его дома в Живерни.

Другие редакции и варианты

Практически все произведения этого раздела печ. впервые, что далее не оговаривается; указываются только немногие первые публикации.

(278). Суд. Вступление

Авт. маш. с пометой над текстом «В черновики» и датой (рукой ВЭ со слов автора): 〈19〉63. — АА датирует поэму 1963–1964 гг. Однако сохраняем авторскую дату: несомненно, «Суд» писался после поэмы «Вещи» (№ 274), но до «Прогулки» (№ 269).

после 41: [все вместе и синхронно — вразнобой,

то зажигаются, то гасятся табло,]

вм. 68: [всё ниже солнце, рынок вот, толпа

такая — негде яблоку упасть,

все рвутся в центр, тянутся схватить,

перед дворцами, за реко〈ю〉 вид

заката…] и в квартирный коридор

после 106: [качаются трещотки кинокамер,

и мелочь рассыпается в кармане,]

113: вибрация двух букв [З] и С,

116–130 перечеркнуты, но отмечены пометой на полях (дважды!): «Печатать».

59–60. Идёт блаженный под надзором тени и тащит на себе какой-то крест… — Ср.: «Куда вы тащите свой крест один по страшным переулкам» (№ 230). См. также недат. и неоконч. ст-ние (возможно, 1965–1966 гг.):

В деревьях был мороз и стук.

Деревья плавали в тумане,

не в том, что у Мане, причём здесь парижанин:

то был январь, и ночь, и Петербург.

А он,

он нёс какой-то тяжкий тюк,

совсем невидимый, нематерияльный тюк

огромный, превосходный, непомерный,

его согнувший, словно в пах удар,

сгибаясь он вошёл в какой-то парк.

Я с ним вошёл. Обоим было скверно.

Я б мог не догонять его. Проклятье

его мне было близко и понятней,

чем всё иное. По пятам я шёл.

Тяжёл был груз его и шаг был так тяжёл,

что оставлял в снегу цепочку вмятин,

глубоких слишком, если бы не груз

99. От трущихся во тьме о бок каналов… — Ср.: «О, как каналы трутся вам о бок» (№ 229).

150–151. Но приближенье, видимо, всегда мучительно… — См. примеч. к № 285.

(282). «О речь Альтшулера бессмысленна без драги…»

Маш.; окончание оторвано.

(285). Редакция

Маш. с датой рукой ВЭ со слов автора «64 — всё нижеслед〈ующее〉» [71].

Сокращенная версия под тем же назв. — маш. копия ВЭ; дата отсутствует.

Сохраняем авторское написание «Вы» и «вы», «Гид» и «гид».

Варианты:

что даже не смочь, оглянувшись ~ шекспировским вопросом // что и переносами (перебежками?) с бессонницы в центр города мимо Владимирской церкви, повернувшись спиной к миру и тем самым приказывая им: пли! ПЛИ! юрком, паузой, шекспировским вопросом:

— Складываю паузы дорогой к дому… // Собираю паузы дорогой к дому,

чтобы вконец измотанным уснуть у кинотеатра «Д», // чтобы уснуть измотанным где-то поблизости от кинотеатра «Д».

вм. — Вот ведь вы как. ~ Извините, ~ Гид оглянулся. //

вымарано Т

РежГрие хххххх

ЛИ?

— Вымарано, и так всегда. Но только не думайте, что вы исключение. Даже в таком варианте это может польстить. Желаю удачи.

— А это, впрочем, — махнул было на всё, но:

Извините, у Вас «НЕ» всегда выпадает?

Гид оглянулся.

— А?

Автор повторил, изловчившись уже намертво, вроде бы и незаметно. ~ Я обогнул его. Вот и всё. // Автор повторил, изловчившись уже целиком, вроде бы и незаметно.

— Нет, — сказал, снова поворачивая лицо, гид. — Просто случай: надо было избежать столкновения с ЛИ. Я обогнул его.

вм. — Вот как? — удивился автор. ~ поставленным нá пол. //

— Значит в глубине вы на моей половине и видите в зачёркнутом слове более смысла, чем ваш гид. В таком разе, когда захотите уйти, погасите в прихожей свет, вы же знаете, я люблю сидеть так, как вы меня застали. Я был очень рад увидеть вас и познакомиться. Надеюсь, вы сумеете выбраться без провожатого. Кстати, не перенимайте у меня этой привычки не менять позы. Она слишком уж моя.

Комната: ГРИФ, посапывание, следующий бегом, опрометью, как бы и через чердачную лестницу к часам, стоящим на полу, фантики.

(294). «Сегодня был такой день…»

Недат. автограф.

Текст почти сразу по написании, а именно 26 июля был прочитан автором ВЭ, который под впечатлением от услышанного в этот же день начал писать собственное автобиографическое сочинение. Следовательно, датировку можно уточнить: или 24 и 25, или 25 и 26 июля.

На оборотах второй части две записи: «писать в разрез[72] с веком» и «Стук от 〈ног?〉».

Для развития поэмы, которую начал. — Замысел осуществлен не был и, вероятно, существовал только в виде замысла.

Лицо (умершее) А. А-вой. — Ахматова умерла 5 марта 1966 г.; гражданская панихида проходила в Ленинграде в Театре комедии.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Аронзон, Леонид. Собрание произведений в 2 томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже