Не так бедно семейство Мортимеров.Но, если б земли нам пришлось продать,Мы подняли б достаточно людей,Чтоб вам хлопот наделать, государь.Мы не просить, а требовать привыкли.

Король Эдуард

Вы долго будете мне досаждать?

Мортимер Младший

Раз мы теперь одни, я все скажу.

Ланкастер

Я тоже. А затем простимся с вами.

Мортимер Младший

Пустые празднества и маскарады,Развратные спектакли и подарки,Которыми осыпан Гевестон,Твою казну и силы исчерпали,И ропщущий, измученный народВпал в нищету.

Ланкастер

Жди мятежей, сверженья.Из Франции уж выбиты твоиИзраненные нищие солдатыИ стонут у ворот. О'Нейль свирепыйС толпой ирландских кернов[334] на землеЖивет английской, нам не повинуясь.Шотландцы подступают к стенам ЙоркаИ без сопротивления добычуБогатую назад к себе уносят.

Мортимер Младший

Датчанин гордый властвует над морем[335],Затем что безоружные твоиСуда стоят в порту на якорях.

Ланкастер

Из королей кто шлет к тебе послов?

Мортимер Младший

А кто, кроме льстецов, тебя здесь любит?

Ланкастер

И жалуется наша королева,Сестра единственная Валуа[336],Что ты ее совсем одну оставил.

Мортимер Младший

И наг твой двор; лишен он тех, кто славуПред миром государю придает.О пэрах говорю, которых тыЛюбить был должен; за тобою пасквильБежит по улице; стихи, балладыСлагают о падении твоем.

Ланкастер

И жители на северной границе,Чьи сожжены дома, а жены, детиУбиты, — мечутся и именаТвое и Гевестона проклинают.

Мортимер Младший

Ты с знаменем распущенным лишь разБыл в поле. И твои солдаты шли,Будто актеры в блещущих одеждах,Без лат, а сам ты, золотом залитый,Верхом, смеясь над всеми, проезжал.Кивая и тряся султаном ярким,И с шлема женские свисали ленты.

Ланкастер

И потому насмешливый шотландец[337]Про нас такую песенку сложил:"Английская дева, где суженый твой?Уж он никогда не вернется домой.Они все полегли.Король ваш собрал превеликую рать —Пришлось ему пятки свои показать.Алали, алали!"[338]

Мортимер Младший

Чтоб дядю моего освободить,Уитмор[339] продам.

Ланкастер

Что б мы ни потеряли,Мечами все себе вернем с избытком.Вы в гневе, государь? Так отомстите!Увидите знамена наши скоро.

(Уходит с Мортимером Младшим.)

Король Эдуард

Кровь прилила... От гнева рвется сердце.Меня травили часто эти пэры,Но мстить не смел я, — велика их сила.Ужели крик вот этих петуховЛьва ужаснет? Монарх, расправь же когти,Чтоб кровь их жизней утолила голодВсей ярости твоей. Теперь жестокимТираном стану я: пускай себяБлагодарят и каются, хоть поздно.

Кент

Перейти на страницу:

Похожие книги