О новой даме речь ведет опятьАмор и на посулы не скупится,Клянясь, что стоит ею мне плениться —4И сердце переполнит благодать.Но слова не умеет он держать,Когда стрела его к мишени мчится,И я, увы, не сказочная птица8И знаю, мне из пепла не восстать.Едва поднять решаюсь очи эти —И ранит сердце новая стрела,11В котором старым ранам нет числа.Что делать, Дант? Не откажи в совете.Амор зовет, но я боюсь, что зла14Не в темном больше, а в зеленом цвете.<p><strong>54 (XCV) </strong></p><p>Данте — к Чино да Пистойя</p>Я видел срубленный под корень ствол, —Его пригрел родитель Фаэтона,Свалившегося в реку с небосклона4Ломбардскую, и ствол листву обрел,Но все-таки плодов не произвел,Отторгнут от живительного лона.И не могло иначе быть: исконно8Природе чужд подобный произвол.Обманчив дерева наряд зеленый, —О девушке суди не по глазам,11А в сердце глянь поглубже — пусто там.Нет, лучше юных опасаться дам,За нею не гонись, неугомонный,14Зеленым цветом юности прельщенный.<p><strong>55 (XCVI)</strong></p>Затем что здесь никто достойных словО нашем не оценит господине,Увы, благие мысли на чужбине4Кому поверю, кроме этих строф?И я молчанье долгое готовЕдинственно по той прервать причине,Что в злой глуши, где пребываю ныне,8Добру никто не предоставит кров.Ни дамы здесь, отмеченной Амором,Ни мужа, что из-за него хоть раз11Вздыхал бы: здесь любовь считают вздором.О Чино, посмотри, с каким укоромВзирает время новое на нас14И на добро глядит недобрым взором.<p><strong>56 (CXI)</strong></p>Амор давно со мною пребывает,От девяти он лет во мне царит,И знаю, как, пришпорив, вновь смирит,4Как плакать и смеяться заставляет.Напрасно разум пленник призывает, —Так простодушный в колокол звонит,Когда трепещут молнии, и мнит,8Что облаков раздор он усмиряет.Очерчен круг любви, недвижна мета,Там воли ограничен кругозор,11Туда не долетит стрела совета.И шпору новую вонзит Амор,Коль прежнею красою не согрета14Твоя душа. Таков твой приговор.<p><strong>57 (CXII)</strong></p>Я минерал мечтал найти златой,Ценимый добродетелью высоко,Но умираю, мучаясь жестоко,4Затем что в сердце шип вонзился злой.От поисков напрасных сам не свой,Я, осужденный умереть до срока,Там пребываю, где по воле рока8Останется победа не за мной.Я многое бы к этому прибавил,Но я боюсь, маркиз, что вам смешон11Моих докучных жалоб будет стон.К владыке я взываю, чтобы он,Который мрамор слезы лить заставил,14Жестокий камень в злато переплавил.<p><strong>58 (CXIII)</strong></p>Достойны вы сокровища любого —Столь чисто голос ваш всегда звучал,Но кто в проводники неверность взял,4
Перейти на страницу:

Похожие книги