Ксерах внимательно смотрел, как варвар передвинул фигурку на соседний квадрат. С проклятием капитан бросился к доске, схватил фигурку и потряс ею перед лицом варвара:
— Это же «колдун», ты... идиот! «Колдун» не может так ходить. Я объяснял тебе это десять раз!
Настроение Брэка испортилось. Прорычав что-то нечленораздельное, варвар приподнял уголок игровой доски. Несколько фигурок свалилось на пол. А потом варвар одним взмахом смел оставшиеся и отшвырнул доску.
— Забери свои игрушки и выброси их на помойку! — закричал Брэк. Его глаза сверкали. Цепи, сковывавшие его запястья, угрожающе зазвенели.
На мгновение варвару показалось, что капитан Ксерах выхватит из ножен, висящих на стене, свой меч и набросится на него. Мускулы на шее капитана напряглись, но он овладел собой. Он глубоко вздохнул:
— Я и не ожидал, что какой-то неграмотный иностранец быстро овладеет игрой цивилизованных людей. Но, боги! Меня уже тошнит от твоих ошибок!..
— Я не просил, чтобы меня сюда загоняли! — закричал Брэк в ответ, и снова они едва не вцепились друг другу в глотки. Потом, вздохнув, Ксерах отступил.
Он опустился на матрас Брэка, в то время как варвар стоял и сердито перебирал цепь.
— Хорошо. Первая ночь уже на исходе,— мрачно проговорил Ксерах.— Еще один день, и Магнус отрубит тебе голову.— Воин попытался поймать взгляд Брэка, в его голосе звучали печальные нотки. — Ты ведь не знаешь никаких заклятий, которые могли бы вызвать дождь?
Ответ Брэка был кратким:
— Конечно нет. Я не знаю, почему рассеялась тьма, когда я ударил идола. Твой Повелитель — странный человек... я думаю, он не понимает того, что происходит вокруг. Но за время своих скитаний я видел людей еще более злых и глупых. Когда твой Повелитель казнит меня, ничего не случится.
Ксерах цокнул языком:
— Повелитель слишком стар... Об этом все говорят. Поверь, Магнус — храбрец...
— Его шрамы — достаточное тому доказательство.
— ... Но теперь слишком странные времена. Наш правитель не может справиться с магией, которую обрушили на нас Дети Тумана.
— По-видимому, его собственный колдун не слишком-то старается. Интересно, каким способом евнух пытается призвать дождь?
Капитан пожал плечами:
— Смотреть на то, что делает Оол, — смешивает ли он порошки или воет, запрокинув голову,— запрещено всем, кроме нескольких юных мальчиков, которые помогают ему. Они все специально подобраны и кастрированы...— Тут рот Ксераха скривился от отвращения.— Каждый день Оол выезжает за город на своей колеснице, чтобы творить заклятия,— это все, что я знаю. Он уезжает по сухому каналу, который обычно заполнен дождевой водой с отрогов Гор Дыма.— Ксерах махнул на восток: — Где-то там Оол занимается колдовством... втайне от всех.— А потом капитан насмешливо добавил: — Тебе хочется познакомиться хотя бы с одним из его методов?
— Я думаю, все его способы ничего не стоят. С другой стороны, сам-то я не чародей. К тому же я не собираюсь потратить все время, что отвел мне Магнус, сидя здесь и напиваясь до потери чувств. Такое заявление позабавило Ксераха.
— Ты думаешь, что сможешь устроить представление похлеще Оола? Хочешь показать нам несколько магических трюков?— Тут он выразительно щелкнул пальцами.
Брэк нахмурился:
— Сомневаюсь. Но где-то должен быть ответ. И если все дело в колдовстве, то лучше всего поискать ответ вместе с Оолом, разве не так?
— Ты легко не сдашься,— заметил Ксерах не без восхищения. Брэк же внимательно смотрел на деревянные фигурки, разбросанные по полу возле его грязных ног. Ксерах забеспокоился: — Брэк, это не ответ! Кроме того, согласись, дождь не пойдет... И ты умрешь... Потом мы все умрем. В этот раз... — неожиданно капитан вскочил на ноги и выскочил на балкон, — в этот раз, думаю, Магнус не сможет отразить нападение дикарей. Королевство погибнет...— Неожиданно Ксерах заговорил громче.— Горожане уже обезумели! Пьют, бунтуют, поджигают все подряд...
— И ты не собираешься что-то сделать, чтобы их остановить?
Ксерах резко обернулся:
— Да! Это мой долг, как я понимаю. Это...— неожиданно он взмахнул рукой, словно отмахиваясь от назойливой мухи,— дурацкое занятие!
— Извини, капитан, если сильно задел тебя,— равнодушно сказал Брэк.
— Не извиняйся, — остановил его Ксерах.— Я выполняю приказы. Это не так уж здорово. Я занимаюсь этим уже многие месяцы... Мне надоело... И судя по всему, никаких перемен не предвидится...
Снова молодой офицер облокотился о перила, вглядываясь в зловещие, алые силуэты городских крыш. В глазах его отражались красные отблески. В них читалось обманутое ожидание. Все безнадежно.
Брэк снова уселся на стул. Он поднял деревянную фигурку, которая, если затуманенная вином голова не обманывала варвара, обозначала правителя.
— Разве нет человека, которому бы ваш Магнус доверял? Должен же он с кем-то советоваться? С какими-нибудь полководцами...
— Он сам — полководец,— ответил Ксерах.— Он правительство, глава суда — все. Раньше его плечи были достаточно сильны для такой ноши. Он быстро принимал решения...