— Мы не можем допустить, чтобы это произошло, — продолжал упорствовать президент. — Если брат в Мексике станет главой государства и выполнит угрозу направить два миллиона своих соотечественников через наши границы, я не вижу другого выхода, как ввести туда войска.

— Я обязан предостеречь вас против агрессивных действий, — сказал Оутс. В нем заговорил госсекретарь. — Опыт истории показывает, что агрессия редко приводит к положительным результатам. Устранение Язида и Топильцина, или как там их зовут, и военный поход на Мехико не решит глобальных проблем.

— Возможно, и нет, — буркнул президент, — но даст нам время разрядить ситуацию.

— Есть другое решение, — вмешался Николс, — использовать Капестерре против самих себя.

— Я устал, — повысил голос президент. Только тогда присутствующие обратили внимание на его покрасневшие глаза и глубокие морщины вокруг глаз. — Избавьте меня, пожалуйста, от загадок.

Николс взглянул на Брогана в поисках поддержки.

— Эти люди занимались перевозкой наркотиков, правильно? Значит, они могут находиться в розыске как преступники.

— На первый вопрос я отвечу «да», а на второй — «нет», — подал голос Броган. — Это же не мелкие уличные торговцы. Вся семья находилась под следствием годами, но никто ничего так и не смог доказать. Ни одного ареста, ни одного обвинения. К тому же у них имеется обширный штат высококлассных юристов, способных посрамить любую вашингтонскую юридическую контору. У них есть связи в крупнейших правительствах мира. И вы мечтаете таких людей отдать под суд? Лучше уж попытайтесь снести египетские пирамиды при помощи ледоруба.

— Ну тогда можно открыть всему миру их истинное лицо, — настаивал Николс.

— Не выйдет, — вздохнул президент. — Любая попытка будет немедленно объявлена грязным пропагандистским трюком.

— А я считаю, что Николс мыслит в верном направлении, — спокойно сказал Шиллер. Он всегда больше слушал, чем говорил. — Нам нужно лишь нащупать фундамент — и мы разобьем его вдребезги.

Президент взглянул на Шиллера с недоверчивым любопытством:

— К чему вы ведете, Юлиус?

— «Леди Флэмборо», — ответил Шиллер. Его лицо хранило задумчивое выражение. — Надо найти неопровержимые доказательства того, что за похищением судна стоит Язид, и мы проделаем немало трещин в несокрушимой стене, возведенной семьей Капестерре.

Броган кивнул:

— Большой скандал, конечно, поможет сбросить с Язида и Топильцина мистические покровы и приоткрыть дверь к криминальной деятельности семейства.

— Не забывайте также о средствах массовой информации. Стоит им почувствовать запах кровавого прошлого семьи Капестерре, и они начнут безумствовать почище акул, — высказался Николс.

— Вы все упускаете из виду один важный факт, — сказал Шиллер, испустив глубокий и протяжный вздох. — В настоящий момент связь между исчезновением судна и семьей Капестерре — наше предположение. Она прослеживается лишь косвенно.

— У кого еще были мотивы, — возмутился Николс, — отделаться одним махом от президентов Де Лоренцо, Хасана и Генерального секретаря ООН?

— Ни у кого, — согласился Броган.

— Подождите, — воззвал к спокойствию президент, — Юлиус прав в одном. Действия похитителей нетипичны для ближневосточных террористов. Им еще надо заявить о себе. Они пока не выдвинули требований и не высказали угроз. И даже не объявили о намерении использовать заложников для международного шантажа. В создавшейся ситуации мне нестыдно признать, что я боюсь. Их молчание предвещает нечто кошмарное.

— На этот раз мы столкнулись с другой породой террористов, — сказал Броган. — Члены семьи Капестерре выжидают, надеясь, что правительства Хасана и Де Лоренцо падут без их участия.

— Что известно о круизном лайнере после того, как сын сенатора Питта обнаружил подмену? — спросил Оутс, стараясь предотвратить накал страстей.

— Оно находится где-то в районе Тьерра-дель-Фуэго, — ответил Шиллер, — и продолжает двигаться на юг. Завтра к вечеру мы увидим его через спутник.

Последнее сообщение не воодушевило президента:

— К этому времени они могут убить всех людей на борту.

— Если уже этого не сделали, — сказал Броган.

— Какими мы располагаем силами в том районе?

— Практически никакими, господин президент, — ответил Николс. — Не было необходимости в нашем присутствии так далеко на юге. За исключением нескольких грузовых самолетов, доставляющих снабжение на наши полярные станции, единственным американским транспортным средством в непосредственной близости от «Леди Флэмборо» является «Саундер» — исследовательское судно НУМА.

— То самое, на котором находится Дирк Питт?

— Да, сэр.

— А наши силы специального назначения?

— Двадцать минут назад я разговаривал по телефону с генералом Кейтом из Пентагона, — сказал Шиллер. — Элитная команда взлетела на С-40 около часа назад. Их сопровождают истребители.

Президент откинулся на спинку стула и положил руки на колени.

— Где у них будет командный пункт?

Броган вывел на гигантский настенный экран карту Южной Америки и показал точку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги