— А я-то думала… что ты и правда любишь меня больше, чем золото… — пробормотала она, изменившись в лице. — Ты же любил меня больше, чем… песок и камни из Альдейгьи. Понятно, почему ты…
— Нет, Эллисив! — Харальд обнял ее. — Даже если бы там и правда было мое золото, я все равно спасал бы тебя. Золота на свете много. Потеряю это — добуду другое, мой меч и моя дружина пока при мне. А вот если бы я потерял тебя… Другой такой нет на свете. Ты — мое лучшее сокровище. И золото здесь ни при чем.
Елисава уткнулась ему в плечо. Харальд оставался Харальдом. Он не изменится. Бог сотворил его слишком сложным человеком, чтобы он мог когда-нибудь стать понятным и хорошим. Он такой, какой есть. Таким она его полюбила, и с таким ей придется жить. Чародей Всеслав, Страж Велесовых Межей, обещал, что счастья у нее будет «немножко». Да уж, Харальд не из тех, с кем можно прожить легкую жизнь…
Но из всего, что он когда-либо ей говорил, одному Елисава верила всем сердцем. «Про нас с тобой будут рассказывать саги еще через тысячу лет после того, как мы умрем…» — сказал он ей когда-то, и она ничуть не сомневалась, что так оно и будет. С этим человеком она точно войдет в предания. В предания, где будет все: битвы и кровь, завоевания и поражения, ссоры и примирения, жестокая вражда и красивые великодушные жесты, измена и любовь. Предания, отразившие целую эпоху, одним из самых ярких лиц которой будет он — король среди викингов, викинг среди королей. И она, Эллисив, Елисава Ярославна, завоеванием которой он всегда будет гордиться как одной из самых важных своих побед.
Пояснительный словарь
Аксамит — дорогая материя, затканная пряденой золотой нитью.
Алтабас — от тюрк, «золотая ткань» — дорогая материя, затканная волоченой золотной нитью.
Альдейгья — скандинавское название города Ладоги.
Асгард — небесная крепость, место обитания богов-асов. Буквально означает «ограда асов». В нем находится множество прекрасных чертогов, в которых обитают боги. Асгард окружен высокой каменной стеной, построенной великаном, и ведет в него радужный мост Биврёст, непреодолимый для врагов.
Аск и Эмбла — первые люди по скандинавской мифологии.
Бактрия — греческое название государства Бахтриш, что между горной цепью Гиндукуш и рекой Амударьей (Оке), чьей столицей была Бактра (ныне Балх).
Бальдр — один из древнескандинавских богов.
Белый Князь Волков — мифологический персонаж, оборотень в виде белого волка, повелитель всех волков. Воплощение Ярилы.
Берегини — духи плодородия, обычно являвшиеся в облике красивых девушек, которые, по преданию, обитали в лесу, в реках и т. п.
Березень — апрель.
Берсерк — буквально «медвежья шкура» или «медвежья рубашка». Так называли могучего воина, способного во время битвы приходить в исступление (впадать в «боевое безумие»), когда сила его увеличивалась многократно и он не замечал боли. В исступленном состоянии берсерк отождествлял себя со зверем: медведем или волком (в этом случае он назывался ульвхеднаром, что значит «волчья голова»).
Бискуп — на древнерусском языке епископ.
Бодричи — иначе ободриты; крупное племенное объединение балтийских славян, существовавшее до XII века, после чего их государство было уничтожено немцами.
Бонд — мелкий землевладелец, лично свободный.
Борг — крепость.
Бояре — знатные и богатые люди, племенная знать, могла быть как родовой, так и служилой.
Браги — один из асов, славился своей мудростью и красноречием. Особенно был искусен в поэзии. Есть мнение, что образ возник из реального исторического лица, скальда по имени Браги. В честь Браги на ритуальных пирах поднимали третий кубок.
Братанич — племянник, сын брата.
Бретланд — Британия.
Бронь — кольчуга.
Валгалла — небесный чертог Одина, где собирались павшие воины.
Валькирии — воинственные небесные девы, подчиненные Одину. По приказу Одина они избирали во время сражений тех, кто должен был пасть, и решали исход битвы. Из сказаний известно, что валькирии могли быть дочерями земных конунгов и вступать в брак со смертными. В поздней традиции считались девами-воительницами, но первоначально валькирия — скорее дух-проводник между миром живых и миром мертвых.
Варяжское море — русское название Балтийского моря.
Веверица — белка, беличья шкурка, служившая мелкой денежной единицей.